Tue-moi, si c'est ce que tu veux mais Pas comme ça. | Open Subtitles | اقتلني، إن كان هذا ما تريده ولكن ليس هكذا |
Ça ne se passe Pas comme ça chez Isthmus Engineering. | Open Subtitles | الحال ليس هكذا في مركز الهندسي في ويسكونسن |
Tu es magnifique, maman, mais le dos nu ne se porte Pas comme ça. | Open Subtitles | , تبدين رائعة يا أمي . لكن ليس هكذا تلبس الصدرية |
Ce n'est pas ça, la décision finale n'est pas ton travail. | Open Subtitles | ليس هكذا .. لكن إتخاذ القرار ليس من اختصاصك |
Pour se dire au revoir comme il faut au grand jour, Pas comme ça. | Open Subtitles | فقط لتُوادعني , في ضوء النهار على الأرجح و ليس هكذا |
Pas comme ça qu'on l'imaginait hein ? | Open Subtitles | مرحباً. ليس هكذا تصوّرنا الأمر اليس كذلك؟ |
Ce n'est Pas comme ça que ce business ou notre famille fonctionne habituellement, mais est-ce si mauvais pour nous de prendre soin les uns des autres ? | Open Subtitles | أعلم أن العمل ليس هكذا أو عائلتنا تعمل بهذه الطريقة ولكن ما الخطأ في |
ça n'a pas de sens. Ce n'est Pas comme ça qu'on travaille ni comme ça que je conclus une vente. | Open Subtitles | هذا جنون، ليس هكذا تتم الأمور، أنها ليست طريقة عملي. |
Je ne vais pas donner ma bénédiction, parce que ce n'est Pas comme ça qu'on fait des affaires ici... | Open Subtitles | حسناً، ليس أنني أعطي بركاتي ..لأنه ليس هكذا نقوم بالأمور هنا |
Je veux que cette chose parte autant que vous, mais Pas comme ça. | Open Subtitles | انا اريد هذا ان يزال مثل اي واحد لكن ليس هكذا |
Mais ce n'est Pas comme ça que toi ou moi faisons les choses. | Open Subtitles | ولكن ليس هكذا نتولى الأمور لا أنتِ ولا أنا |
Non, non, non, ce n'est Pas comme ça que nous faisons, pas avec des gars comme vous. | Open Subtitles | لا، لا، لا، ليس هكذا نفعل الأمور ليس لفتيان مثلكم |
- Je ne partirai pas sans l'avoir vue - Ce n'est Pas comme ça que ça marche, d'accord ? | Open Subtitles | أنا لن اخرج من هنا حتى اراها ليس هكذا يتم العمل ؟ |
Ce n'est Pas comme ça que marche l'industrie de la musique. | Open Subtitles | يارفاق، ليس هكذا تدار اعمال الموسيقى، حسنا؟ |
Y avait déjà tout ça : deal, trafic... Mais c'était Pas comme ça. | Open Subtitles | كان هنالك تجارة مخدرات وما إلى ذلك، لكن ليس هكذا. |
Ni avec moi. Elle est avec Rowdy. Enfin, Pas comme ça. | Open Subtitles | وليست برفقتي إنها برفقة راودي ، ليس هكذا ... |
Tu ne peux pas me coller un mec. Ca ne marche Pas comme ça. | Open Subtitles | لا يمكنك ارغام أحدهم على ليس هكذا ينجح الأمر. |
T'enfuir, agir comme tu le fais, ça n'est pas ça un mariage. | Open Subtitles | هروبك، وتصرفك بهذه الطريقة ليس هكذا ينجح الزواج |
Non, ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لا ، الأمر ليس هكذا مايكل ثورن في مطعم فايث و فلاور |
Ce n'est pas ça. C'est juste que je n'ai jamais manqué l'école. | Open Subtitles | الأمر ليس هكذا, ولكني لم أتغيب عن المدرسة من قبل |
ça n'est toujours pas l'expression mais tu crois que ça va marcher ? | Open Subtitles | مازال التعبير ليس هكذا لكن هل تعتقد نجاح الأمر ؟ |
C'est pas la question, il faut choisir le bon moment. | Open Subtitles | ان الأمر ليس هكذا انني انتظر اللحظة المناسبة |