"ليظن" - Translation from Arabic to French

    • cru
        
    • pensé
        
    • croire à
        
    • Qui aurait
        
    Qui aurait cru qu'un jour t'aiderais à sauver la victime du jour. Open Subtitles أعني، قبل بضع سنوات، من كان ليظن أنّك ستساعدنا على إنقاذ الفتاة؟
    Qui aurait cru qu'un Noir dans un sweat à capuche serait un héros ? Open Subtitles من كان ليظن أن رجلاً أسود بقلنسوة سيكون بطلاً؟
    Regarde-toi, Qui aurait cru qu'on avait tant en commun ? Open Subtitles إنظري لنفسك ما كان ليظن أن بيننا الكثير من أشياء مشتركة؟
    Qui aurait jamais pensé que le gombo deviendrait mon repas préféré? Open Subtitles من كان ليظن أن ذلك الحساء سيصبح عشائي المفضل؟
    Qui aurait pensé que cela ne la dérangerait pas que j'ai toute une autre famille en dehors d'elle ? Open Subtitles من كان ليظن أنها ستعتاد عليّ ولديها عائلة كاملة منقطعة عنها؟
    Ça, ça fait croire à ton corps qu'il fait encore jour. Open Subtitles ذلك يخدع جسدك ليظن انه ما زال الوقت نهارا
    Qui aurait cru... que ce bébé épouserait cet autre bébé ? Open Subtitles انظري إلى هذا ,من كان ليظن أن هذا الصغير سيتزوج هذه الصغيرة يوما ما
    Qui aurait cru Kelly Reyes et Jen Crowe dans la même équipe et en position de gagner... Open Subtitles من كان ليظن أن "كيلي رييس" و "جين كرو" تجتمعان في فريق واحد "و في وضع الفوز على "نيكلز" و "جرين
    Qui l'eut cru ? Open Subtitles من كان ليظن ذلك؟
    Qui l'eût cru ? Open Subtitles من كان ليظن ذلك؟
    Yeah, Qui aurait cru? Open Subtitles نعم ، من كان ليظن ؟
    Qui aurait cru que c'était toi ? Open Subtitles من كان ليظن أنه أنت ؟
    Qui l'eut cru ? Open Subtitles من كان ليظن أن ذلك سيحدث؟
    Qui l'aurait cru ? Open Subtitles من كان ليظن أن هذا هنا ؟
    Qui l'eût cru? Open Subtitles مَنْ كان ليظن هذا؟
    Lois, Qui aurait pensé que je serais soulagé de te voir ? Open Subtitles لويس من كان ليظن أنني سأرتاح لسماع صوتك؟
    Qui aurait pensé qu'on pouvait soulever une voiture avec un panier d'osier ? Open Subtitles ما كان ليظن أنك تستطيع أن ترفع سيارة بسلة من الأغصان؟
    Qui aurait pensé qu'on aurait tant en commun ? Open Subtitles ما كان ليظن أن بيننا الكثير من أشياء مشتركة؟
    Tentons de faire croire à Sam que je monte un dossier. Open Subtitles أظن سنحاول خداع سام ليظن أن لدىً قضية
    Je fais croire à mon corps qu'il est plus jeune. Open Subtitles سأقوم بخداع جسمي ليظن بأنه أكثر شباباً
    Qui aurait crû que je serais content d'avoir une jambe cassée? Open Subtitles من كان ليظن اننى كنت لاسعد بساق مكسوره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more