Floribert Ndjabu, chef du FNI au moment des faits, a confirmé que l'opération avait été menée par Lego et 40 de ses partisans, sans le consentement des autorités du FNI à Kpandroma. | UN | وقد أكد فلوريبير انجابو قائد جبهة القوميين ودعاة الاندماج آنذاك أن العملية نفذها ليغو وأتباعه البالغ عددهم 40 فردا بموافقة قيادات جبهة القوميين ودعاة الاندماج في كباندروما. |
Il a ajouté qu'après cette opération Lego et 20 de ses hommes avaient été exécutés à Kpandroma par le FNI. | UN | وأضاف أن الجبهة أعدمت ليغو و 20 من رجاله بعد هذه العملية في كباندروما. |
Au moment de mettre la dernière main au présent rapport, ces forces avaient dépassé le village de Lego, situé à quelque 104 kilomètres de Baidoa. | UN | وحتى لحظة إنجاز هذا التقرير، كانت تلك القوات قد تجاوزت قرية ليغو الواقعة على بعد 104 كلم من بيدوا. |
Nos corps s'imbriquaient comme des Legos cochons. | Open Subtitles | أجسادنا ذهبت سوياً فحسب" "مثل جنسية ليغو صريحه |
Ça devrait être moi, Keaton, Kilmer, Lego, Bale, et ce joli garçon Clooney. | Open Subtitles | يجب أن يكون انا, كيتن, كيلمر, ليغو, بل والفتى اللطيف كلوني |
Ils sont posé avec une pizza, des sucettes et le film Lego. | Open Subtitles | هل تمزح؟ وأقاموا مع البيتزا، المصاصات و فيلم ليغو |
Donc oui, je veux créer un système qui peut explorer les données du génome comme un jeu de Lego pour les enfants. | Open Subtitles | إذاً نعم ، أريد خلق نظام يمكنه التنقيب في مجموعات بيانات الجينوم مثل مجموعة ليغو للأطفال |
Les garcons, sortez les chaussures transparentes de strip teaseuses de maman de votre boite a Lego. | Open Subtitles | أيها الفتيان، أحضرا لأمكما حذاء الرقص البلاستيكي من علبة الـ ليغو |
Parmi les principaux donateurs du monde de l'entreprise, il convient de mentionner la Fondation IKEA, la Fondation Lego et UNIQLO. | UN | ومن الشركات الرئيسية المانحة مؤسسة إيكيا IKEA، ومؤسسة ليغو LEGO، وشركة UNIQLO. |
Un certain Lego aurait dirigé les opérations. | UN | 117- وقيل إن قائد العمليات هو شخص يدعى ليغو. |
Et contre les fabricants des Lego, il faudrait les jeter en prison. | Open Subtitles | ويجب وضع مصنعي اﻠ"ليغو" جميعا في السجن |
Le choeur d'hommes de National City organise une action Lego... | Open Subtitles | جوقة والرجال سيتي الوطني ينظم حملة ليغو... |
Mais tu as beaucoup de reçus pour le magasin de Lego. | Open Subtitles | لكن لديك الكثير من الوصولات من متجر (ليغو) هنا |
Cersei utilise son corps pour manipuler les hommes. Penny m'emmène seulement au magasin de Lego. | Open Subtitles | (سيرسي) تستخدم جسدها للتلاعب بالرجال (بيني) تأخذني إلى محل الـ(ليغو) فحسب |
Lâche les Lego ! Écoute-moi. | Open Subtitles | توقفي عن اللعب باﻠ"ليغو"! |
Souvenez-vous de ce qui est arrivé à vos Lego. | Open Subtitles | هذا صحيح، لا نسوا ماذا حصل للعبتكم (ليغو). |
La tour en Lego est termineé. | Open Subtitles | انتهت. LOUIS: سقط ليغو برج انتهى. |
Tu peux m'aider avec mes Legos ? | Open Subtitles | أيمكنك مساعدتي بالـ(ليغو) لست متأكداً أنني ركبتها صحيحاً |
- Parce que tu sais, il suffit pas de faire bouger les Legos : il faut de l'émotion. | Open Subtitles | لأني أقول لك أنه ليس كافيا أن تجعل قطع الـ(ليغو) تتحرك عليها أيضا أن تنزل الغصة على قلبك |
Jenny Ligo, Présidente du Conseil national des femmes de Vanuatu | UN | جيني ليغو الرئيسة والمديرة التنفيذية، المجلس النسائي الوطني بفانواتو |
Allez, rentre à la maison avec nous et demain je-je t'emmènerai à Legoland. | Open Subtitles | هيا,فالتأتي للمنزل معنا وغداً سأصطحبك "إلى"ليغو لاند |