"ليفيو بوتا" - Translation from Arabic to French

    • Liviu Bota
        
    M. Boden, qui prendra ses fonctions sous peu, succédera à ce poste à Liviu Bota. UN والسيد بودين، الذي سيضطلع بمسؤولياته قريبا، سيخلف السيد ليفيو بوتا في هاتين الوظيفتين.
    Je souhaite maintenant informer le Conseil que j'ai nommé M. Liviu Bota au poste susmentionné, avec effet à compter du 1er octobre 1995. UN وأود اﻵن إبلاغ مجلس اﻷمن بأنني عيﱠنت السيد ليفيو بوتا في المنصب المذكور أعلاه اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Durant la réunion, le Secrétaire exécutif a présenté son nouvel adjoint, M. Robert Souria, qui remplacera M. Liviu Bota. UN وفي أثناء الاجتماع، قدم اﻷمين التنفيذي نائبه الجديد، السيد روبرت سوريا، الذي حل محل السيد ليفيو بوتا.
    Ils ont aussi rendu hommage à Liviu Bota pour le rôle important qu'il avait joué et pour ce qu'il avait réalisé en tant que Représentant spécial du Secrétaire général pour la Géorgie et chef de la MONUG. UN كما أثنى أعضاء المجلس على ليفيو بوتا للدور الهام الذي قام به والمساهمة التي قدمها بوصفه الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا ورئيس بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    2. Mon Représentant spécial pour la Géorgie, M. Liviu Bota, est toujours à la tête de la MONUG. UN ٢ - ولا يزال السيد ليفيو بوتا ممثلي الخاص لجورجيا يرأس البعثة.
    2. Mon Représentant spécial pour la Géorgie, Liviu Bota, est toujours à la tête de la MONUG. UN ٢ - وما زالت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا يترأسها ممثلي الخاص لجورجيا، ليفيو بوتا.
    M. Darko Silovic a succédé à M. Liviu Bota au poste de chef de mission à la mi-mars. UN وفي منتصف آذار/مارس، خلف السيد داركو سلوفيتش السيد ليفيو بوتا كرئيس للبعثة.
    DES NATIONS UNIES EN GÉORGIE 20. La MONUG continue d'être dirigée par mon Représentant spécial, M. Liviu Bota (Roumanie). UN ٢٠ - لا يزال الممثل الخاص السيد ليفيو بوتا )رومانيا(، يتولى رئاسة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    42. Pour terminer, je tiens à saisir cette occasion pour remercier mon Représentant spécial, M. Liviu Bota, et tout le personnel civil et militaire de la MONUG pour leur dévouement et leur persévérance dans l’accomplissement des tâches qui leur ont été confiées par le Conseil de sécurité, dans des circonstances difficiles, souvent dangereuses. UN ٤٢ - وختاما أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتوجه بالشكر إلى ممثلي الخاص، السيد ليفيو بوتا وإلى جميع اﻷفراد المدنيين والعسكريين العاملين في البعثة على استمرار تفانيهم ومثابرتهم، في ظروف صعبة وكثيرا ما تكون خطرة، في تنفيذ المهام التي كلﱠفهم بها مجلس اﻷمن.
    Je voudrais maintenant informer les membres du Conseil que j'ai nommé M. Liviu Bota (Roumanie) pour exercer les fonctions susmentionnées, avec effet au 1er juillet 1997. UN وأود اﻵن أن أعلم اﻷعضاء بأنني عينت السيد ليفيو بوتا )رومانيا( للمنصب المذكور أعلاه اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    2. En attendant l'entrée en fonctions de mon nouveau Représentant spécial en Géorgie et Chef de la MONUG, M. Dieter Boden (voir S/1999/1079 et S/1999/1080), M. Liviu Bota a continué d'exercer cette fonction, sans toutefois résider dans le pays. UN ٢ - وإلى أن يتسلم ممثلي الخـاص في جورجيـا ورئيس البعثـة، دييتيـر بوديـن )انظـرS/1999/1079 و S/1999/1080( وظيفته، يواصل ليفيو بوتا تأدية هذه الوظيفة بوصفه ممثلي غير المقيم.
    48. Je tiens à saisir cette occasion pour remercier mon Représentant spécial, Liviu Bota, le Chef des observateurs militaires, le général Tariq Waseem Ghazi, et tout le personnel civil et militaire de la Mission, qui continuent à servir la paix dans des conditions difficiles et parfois dangereuses. UN ٤٨ - وأود أن أنتهز هذه المناسبة ﻷقدم الشكر لممثلي الخاص السيد ليفيو بوتا ولكبير المراقبين العسكريين العميد طارق وسيم غازي ولجميع الموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين العاملين في بعثة المراقبين إزاء استمرارهم في خدمة قضية السلم في ظل ظروف صعبة تتسم بالخطر في بعض اﻷحيان.
    3. Comme j'en avais indiqué l'intention au Conseil de sécurité dans mon rapport du 25 avril 1997 (S/1997/340, par. 39), j'ai nommé M. Liviu Bota Représentant spécial résident du Secrétaire général à compter du 1er juillet 1997. UN ٣ - وعلى نحو ما ذكرت في تقريري المؤرخ ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ )انظر S/1997/340، الفقرة ٣٩(، قمت بتعيين السيد ليفيو بوتا بصفة ممثلي الخاص المقيم لجورجيا اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    1. Après la publication de mon rapport du 14 juillet 1998 concernant la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/1998/647), la deuxième réunion de haut niveau entre les parties géorgienne et abkhaze s'est tenue à Genève du 23 au 25 juillet 1998, sous la présidence de mon Représentant spécial, M. Liviu Bota. UN ١ - بعد صدور تقريري المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا )S/1998/647(، عقد الاجتماع الرفيع المستوى الثاني بين ممثلي جورجيا، وممثلي أبخازيا في جنيف في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٨ برئاسة ممثلي الخاص السيد ليفيو بوتا.
    Lettre datée du 5 juin 1997 (S/1997/449), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, informant le Conseil qu'il avait nommé M. Liviu Bota (Roumanie) Représentant spécial résident pour la Géorgie. UN رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (S/1997/449) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها أنه عين السيد ليفيو بوتا من رومانيا بوصفه ممثله الخاص المقيم لجورجيا.
    Afin de renforcer l'action de l'ONU et d'assurer une présence continue à un niveau politique élevé dans la région, j'ai nommé M. Liviu Bota adjoint résident de mon Envoyé spécial et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) à compter du 1er octobre 1995. UN وتعزيزا لجهود اﻷمم المتحدة، وضمانا لاستمرار التواجد على مستوى سياسي رفيع في المنطقة، عينت ليفيو بوتا نائبا مقيما لمبعوثي الخاص ورئيسا لبعثة مراقبــي اﻷمــم المتحــدة فــي جورجيا، اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 2 octobre 1995 (S/1995/839) concernant la nomination de M. Liviu Bota au poste d'adjoint résident de votre Envoyé spécial et de chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) a été portée à l'attention des membres du Conseil. UN أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ (S/1995/839)، المتعلقة بتعيين السيد ليفيو بوتا نائبا مقيما لمبعوثكم الخاص ورئيسا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، قد عرضت على أعضاء المجلس.
    Lettre datée du 2 octobre (S/1995/839), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, qui l'informait qu'il avait nommé M. Liviu Bota adjoint résident de son Envoyé spécial et chef de la MONUG, à compter du 1er octobre 1995. UN رسالة مؤرخة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1995/839) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام يقول فيها إنه عين السيد ليفيو بوتا نائبا مقيما لمبعوثه الخاص ورئيسا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 5 juin 1997 (S/1997/449) concernant votre décision de nommer M. Liviu Bota (Roumanie) Représentant spécial résident pour la Géorgie, pour succéder à votre Envoyé spécial, l'Ambassadeur Edouard Brunner (Suisse), avec effet au 1er juillet 1997, a été portée à l'attention des membres du Conseil. UN أتشرف بإبلاغكم بأنه تم توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى رسالتكم المؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )S/1997/449( بشأن قراركم المتعلق بتعيين السيد ليفيو بوتا )رومانيا( بوصفه ممثلكم الخاص المقيم لجورجيا خلفا لمبعوثكم الخاص الحالي لجورجيا السفير إدوارد برونر من سويسرا، اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more