Je suis sur le point de donner Helena à Leekie. | Open Subtitles | سأعبث بحياتك. (أنا على وشك تسليم (هيلينا) لـ(ليكي. |
Je n'ai pas dit à Leekie pour la fille de Sarah. | Open Subtitles | (أنا لم أخبر د. (ليكي (بشيء عن طفلة (سارة. |
Comment réagira Rachel quand elle saura pour Leekie ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث برأيكِ إن اكتشفت (رايتشل) أنني تخلصت من د. (ليكي)؟ |
On considère le travail de Leakey comme définitif. | Open Subtitles | أَعْني، نحن نَتقْبلُ تواريخَ ليكي كأحد المسلمات |
Ceci est l'enregistrement de l'entretien entre l'inspecteur principal Nathan Leckie et Joshia Daniel Cody. | Open Subtitles | هذا تسجيل لمقابلة بين التحري الرقيب أول (ناثان ليكي) و(جوشوا دانيال كودي). |
Marianne Lykke Thomsen (Département des affaires étrangères - Groenland) | UN | ماريان ليكي تومسن، وزارة الشؤون الخارجية، غرينلند |
Le barman a confirmé avoir vu Serena Andrews quitté le Liki Tiki Lounge à peu près à 22h00. | Open Subtitles | النادل في الحانة يؤكد أنه رأي (سيرينا أندروز) تغادر صالة (ليكي تيكي) في حوالي الساعة العاشرة |
Ton père a travaillé avec Louis Lafuite, un grand anthropologue. | Open Subtitles | أبوك عمل مع لويز ليكي عالمة الإنسانيات العظيمة |
Comment Rachel réagira si elle apprend qu'on a tué Leekie ? | Open Subtitles | (ليكي) (سارا)، ماذا ستفعل (رايتشل) عندما تكتشف أمر (ليكي)، مقطوع الرأس؟ |
Elle a co-écrit le projet d'utérus artificiel de Leekie. | Open Subtitles | إنها شريكة (ليكي) في مشروع الرحم الصناعي |
Mais je vais te dire un truc, il est meilleur chercheur que Leekie. | Open Subtitles | دلفين)جعلته مسؤولاً)- لكنني سأقول أمر واحد - إنه أفضل من (ليكي) بكثير |
Leekie était un visage pour implanter des idées, mais nous sommes ancrés bien plus profond. | Open Subtitles | ليكي) كان ذا نفع في طرح الأفكار) لكننا ذهبنا إلى أكثر من ذلك |
Merci, Dr Leekie. - Tu es Sarah. | Open Subtitles | شكرا لك، الدكتور ليكي. |
Regarde toi, rentrant dans le bureau de Leekie comme il te plaît. | Open Subtitles | إنظري لنفسكِ، تدخلين إلى مكتب (ليكي) متى شئتِ. |
Aldous Leekie de l'Institut DYAD a dit qu'il pouvait aider, donc ils vont faire ce voyage pour un traitement. | Open Subtitles | (ألدوس ليكي) من مؤسسة "دياد" يقول أن بوسعه المساعدة، لذا سيسافروا بي للخارج من أجل العلاج. |
Comme les orangs-outans, j'ai fondé une famille à Camp Leakey. | Open Subtitles | "مثل "الاورانج اوتان" , كونتُ أسرة هنا في معسكر "ليكي |
Bon. Il y a une théorie, avancée par Richard Leakey... | Open Subtitles | حسنا هناك نظرية من قبل ريتشارد ليكي |
Je voulais juste vous dire que je ne vous en voulais pas, M. Leckie. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنّي لا أحمل تجاهك أيّة ضغينة، سيد (ليكي). |
Je suis l'inspecteur chef Leckie. | Open Subtitles | أنا التحرّي الرقيب أول (ليكي). |
1. La seizième session de la Conférence des Parties, convoquée en application du paragraphe 4 de l'article 7 /de la Convention, a été ouverte à l'hôtel Moon Palace à Cancún (Mexique), le 29 novembre 2010, par la Présidente de la quinzième session de la Conférence des Parties, Mme Lykke Friis. | UN | 1- افتُتِحت الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، المعقودة عملاً بالفقرة 4 من المادة 7 من الاتفاقية، في فندق مون بالاس، كانكون، بالمكسيك في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010. وافتتحت الدورة السيدة ليكي فريس، رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة. |
Elle a été signalée dans un endroit appelé le Liki Tiki Lounge, et je l'ai déposée à la résidence du Gouverneur à Kahala. | Open Subtitles | أوصلتها بالسيارة إلي لمكان يدعي صالة (ليكي تيكي) -و تركتها بمنزل في (كهالا ) |
Par exemple, ce soir, personne n'a besoin de savoir que mon 2e prénom est Lafuite. | Open Subtitles | حسنا، على سبيل المثال، الليلة لا أحد يحتاج لمعرِفة أن " اسمي الوسط " ليكي |
Le Premier Ministre Alkatiri a été informé de la présence d'Ozório Leki parmi les pétitionnaires et de ses diatribes antigouvernementales. | UN | وأُبْلِغ رئيس الوزراء الكتيري عن وجود أوزوريو ليكي بين مقدمي الالتماس وعن إلقائه خطبا ضد الحكومة. |