"ليلة البارحة" - Translation from Arabic to French

    • hier soir
        
    • la nuit dernière
        
    • cette nuit
        
    • autre soir
        
    Une cinquantaine d'autres personnes ont été blessées et 19 étaient toujours hospitalisées hier soir. UN وأصيب نحو 50 آخرون بجراح وظل 19 منهم في المستشفى حتى ليلة البارحة.
    Ecoute, j'ai vu Wilson hier soir, et j'ai abandonné les marchandises. Open Subtitles إنظر, لقد قابلتُ ويلسون ليلة البارحة وسلمت نفسي له
    J'essaye toujours de me remettre de la surprise d'hier soir. Open Subtitles أنا .. مازلت اتعافى من مفاجأة ليلة البارحة
    Le problème, c'est qu'il n'y a pas eu de cambriolages signalés la nuit dernière. Open Subtitles المشكلة أنه ليس هناك أي تقارير عن عمليات سطو ليلة البارحة..
    J'ai eu recours à un tas d'hallucinogènes dans ma vie, mais ce que j'ai vu la nuit dernière, cette merde ne venait pas de ce monde. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من الأمور المثيرة للهلوسة في يومي لكن ما شاهدته ليلة البارحة ذلك الأمر كان من خارج هذا العالم
    Carl m'a dit qu'il était sorti de la voiture au milieu de nulle part cette nuit. Open Subtitles اتصلتُ بكارل، وأخبرني أن مايك خرج من السيارة في مكانٍ ما ليلة البارحة.
    hier soir, lorsque tu faisais les pièces d'identité dans le bureau, Open Subtitles حين كنت في المكتب ليلة البارحة تصنع بطاقات الهويــة
    Et quand à hier soir, je voudrais aussi m'excuser pour ça. Open Subtitles كما حدث في ليلة البارحة أنا أيضاً أريد الإعتذار
    Sinon... vous vous êtes rencontrés hier soir, ou êtes vous ensemble? Open Subtitles إذاً، هل تقابلتم ليلة البارحة أم أنتم مع بعض؟
    J'ai bien fait de pas me teindre les cheveux hier soir. Open Subtitles من الجيد أنّني لم أقم بصبغ شعري ليلة البارحة
    Je voulais venir hier soir parce que je voulais te voir. Open Subtitles لا، أردت أن آتِ ليلة البارحة لأنني أردت رؤيتكِ
    Nous devions diner ensemble hier soir, et il n'est pas venu. Open Subtitles كان من المفترض أن نتناول العشاء سوياً ليلة البارحة
    hier soir nous avons essayé plusieurs versions de la formule pour rendre la neurotoxine moins forte. Open Subtitles قمنا ليلة البارحة بتكرار تركيبة المعادلة عدة مرات لجعل السموم العصبية أقل قوة
    En tout cas, je voulais juste m'excuser pour hier soir. Open Subtitles على كـل ، أريد الاعتذار على ليلة البارحة
    Il était à la séance de lecture de Max hier soir. Open Subtitles لقد كان موجودا في محاضرة ماكس ليلة البارحة ماذا?
    hier soir, j'ai mangé le meilleur gâteau de ma vie. Open Subtitles ليلة البارحة اكلت افضل كعك اكلتة في حياتي
    Je m'en suis rendu compte hier soir, avec Simon Elder Open Subtitles اكتشفت ليلة البارحة أثناء عشائي مع سايمن إليدر
    Comment ça s'est passé la nuit dernière avec ta dernière aventure? Open Subtitles هل كيف كانت ليلة البارحة مع مغامرتك الأخيــرة ؟
    Nous sommes les seules à savoir ce qui s'est réellement passé la nuit dernière au Stowaway. Open Subtitles اننا فقط نحن الاثنتان الذين نعرف مالذي حصل بالضبط في ستوواوي ليلة البارحة
    j ai des infos venant de mon fils la nuit dernière Open Subtitles لقد حصلت على معلوماتٍ جديدة من ابني ليلة البارحة
    Je n'y ai jamais pensé avant, mais la nuit dernière m'a fait réaliser qu'un jour, à un moment donné, on pourrait mourir. Open Subtitles لمْ يسبق وفكرت به سابقًا، لكن ليلة البارحة جلعتني أدرك كيف أننا قد نموت بأي يوم وبأي وقت.
    Pas mal de secrets sont sortis cette nuit, non ? Open Subtitles الكثير من الأسرار خرجت ليلة البارحة, اليس كذلك?
    J'étais ici l'autre soir à peu près à la même heure Open Subtitles كنت هنا ليلة البارحة ، في نفس هذا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more