"ليلة الجمعة" - Translation from Arabic to French

    • vendredi soir
        
    • vendredi dernier
        
    • Friday Night
        
    • ce vendredi
        
    Elle venait juste d'assurer la scène principale du vendredi soir Open Subtitles كانت في مامن فحسب ليلة الجمعة العرض الرئيسي
    Je suis venue jusqu'ici un vendredi soir pour t'aider à étudier, et toi, tu me dis de m'en aller ? Open Subtitles لقد اتيت كل هذه المسافة في ليلة الجمعة لمساعدتك على الدراسة وانت فقط تقوم بإرسالي بعيداً؟
    On a pas pu se présenter dans le chaos vendredi soir. Open Subtitles لم يتسنَّ لنا أن نلتقي خلال فوضى ليلة الجمعة
    Un film que je fais projeter, vendredi soir, chez moi, pour récolter des fonds. Open Subtitles سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات
    On part vendredi soir et on revient le lendemain très tôt, épuisés d'avoir tenté de convaincre Leo de retourner en désintoxication. Open Subtitles سنغادر البيت ليلة الجمعة و نعود في ساعات الصباح الباكر مرهقين نتيجة إقناعنا ليو بالعودة لمركز التأهيل
    {\pos(194,230)}confirme l'heure de la mort entre vendredi soir et samedi matin. Open Subtitles في وقت ما بين ليلة الجمعة وصباح يوم السبت
    Et d'après la détérioration de la queue des spermatozoïdes, l'éjaculation date de vendredi soir. Open Subtitles ووفقاً لتدهور ذيل الحيوان المنوي، فإنّ السائل المنوي من ليلة الجمعة.
    i doit payer le samedi i apporte l'argent e vendredi soir avant a fermeture. Open Subtitles يوردهم أيام السبت ويضع الأموال بالمخزن ليلة الجمعة مباشرة قبل الإغلاق.
    Tu ne crois pas qu'après tout le travail que fournit ta mère, elle ne mérite pas de sortir le vendredi soir ? Open Subtitles ألا تظنين أنه بعد كل العمل الشاق الذي قامت به أمكِ, أنها تستحق قضاء ليلة الجمعة بالخروج للمدينة؟
    BOOTH:excusez-moi. Psst. J'aimerai savoir ou étiez-vous tous les deux vendredi soir. Open Subtitles المعذرة، أريد أن أعرف مكان كليكما ليلة الجمعة الماضية.
    Un film, vendredi soir, quand la tempête sera à son paroxysme. Open Subtitles فلم، ليلة الجمعة عندما تكون العاصفة في أقسى قوتها
    Le vendredi soir quand je me suis moi-même enfermé là-bas, le coffre était déjà vide. Open Subtitles فى ليلة الجمعة عندما اغلق على من هناك الخزانة كانت فارغة فعلا
    Vous avez déjà vu le stade un vendredi soir ? Open Subtitles ارَآيت ملعبَ كرةَ القدم ليلة الجمعة سّيد تايت؟
    "aperçus vendredi soir au gala de bienfaisance pour les enfants. Open Subtitles شوهد ليلة الجمعة في احتفال تبرعات صندوق الاطفال
    - Ils ont parlé d'aller chercher de l'alcool le vendredi soir. Open Subtitles أجل لقد قالوا شيئاً بشأن الذهاب للخمور ليلة الجمعة
    T'allais où vendredi soir quand on s'est croisés ? Open Subtitles إلى أين كنت ذاهباً ليلة الجمعة عندما كنت ماراً ؟
    Il s'est loggué et a travaillé jusqu'à 4h du mat'vendredi soir dernier. Open Subtitles تم تسجيل وفي والعمل حتى 04: 00 ليلة الجمعة الماضية.
    Où étiez-vous vendredi soir dernier ? Open Subtitles السيد كوبورن، حيث كنت ليلة الجمعة الماضية؟
    T'avais quoi vendredi soir pour ne pas venir ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل ليلة الجمعة أنه لا يمكن جعل ذلك؟
    N'est-ce pas une belle façon de passer un vendredi soir ? Open Subtitles أليست هذه طريقة رائعة لتمضية ليلة الجمعة
    Il y a eu une effraction ici vendredi dernier. Open Subtitles البقية منا لم يملكو القوة للاستمرار بالامر كان هناك اقتحام لهذا المكان ليلة الجمعة الماضية
    Je veux dire, j'ai eu ce genre de choses de Friday Night Lights, qui est un spectacle. Open Subtitles أقصد لدي كل المُعدات من إضاءات ليلة الجمعة
    D'accord, nous avons d'abord remarqué la violation à 02h07 ce vendredi soir. Open Subtitles حسناً، لاحظنا أولاً الإختراق في الثانية صباحاً بالتوقيت الشرقي في ليلة الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more