"ليلة طيبة" - Translation from Arabic to French

    • Bonne nuit
        
    • Bonsoir
        
    • Bonne soirée
        
    J'arrive pas à dormir si tu me dis pas Bonne nuit. Open Subtitles لا يمكن أن أذهب للنّوم حتّى تقول ليلة طيبة
    M'enfin, ça m'a traumatisé, donc Bonne nuit. Open Subtitles على أي حال، فإنه استثنائي لي، ليلة طيبة.
    Si vous avez soif, y a du lait frais au frigo et... passez une Bonne nuit. Open Subtitles اذا شعرتم بالعطش يوجد لبن طازج في الثلاجة و , أتمنى لكم ليلة طيبة
    Ok, bonne nourriture, bon amusement et Bonne nuit. Open Subtitles طعام جيد، واستمتعنا كثيراً أتمنى لكِ ليلة طيبة
    Jenna termine en chanson. "Bonsoir." Applaudissements polis. Open Subtitles ذلك حقا جيد وجينا تملأ بقية الوقت بأغنية ليلة طيبة, ليلة طيبة, تصفيق معتدل
    Remerciez-les et souhaitez-leur Bonne soirée pour moi. Open Subtitles أرجو أن تشكرهم وتتمنى لهم ليلة طيبة نيابة عني
    Non, mais je vais passer dire Bonne nuit. Open Subtitles لا, ولكنني سأدخل لأتمنى للجميع ليلة طيبة
    Je vous souhaite... une Bonne nuit. Open Subtitles حسناً لتكن ليلة طيبة عليك, يمكن أن ندخلهُ إذا تطلب الأمر أيّ شيء آخر
    - Bonne nuit, les drogués. - Bonne nuit, les drogués. Open Subtitles ليلة طيبة للمُدمنين - ليلة طيبة للمُدمنين -
    - Bonne nuit, les arnaqueurs. - Bonne nuit, les arnaqueurs. Open Subtitles ليلة طيبة للمحتالين - ليلة طيبة للمحتالين -
    Bonne nuit, de la part de toute l'équipe, ici à l'Alexandra Palace. Open Subtitles جميع العاملين هنا بأليكساندرا بالاس يتمنون لكم ليلة طيبة
    Bonne nuit, ma chère. Ravie. Open Subtitles ليلة طيبة عزيزتى , سعيدة بمقابلتك ليلة طيبة سيدتى
    Bonne nuit. Ma voiture dans dix minutes. Open Subtitles ليلة طيبة نيكى سأخذ عربتى بعد عشرة دقائق
    Bonne nuit. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد، فيليب ليلة طيبة
    Rien du tout. Bonne nuit. Open Subtitles لا شيء، ليلة طيبة
    Je suis venue vous souhaiter Bonne nuit, Lord. Open Subtitles لقد جئت لأتمنى لك ليلة طيبة يا سيدي
    C'est rien que le sommeil d'une Bonne nuit ne guérira pas. Open Subtitles انها ليست وبقية ليلة طيبة لا يشفي.
    - En tout cas, Bonne nuit. Open Subtitles على كلِ حالٍ ليلة طيبة - كينت,ان القليل منا
    Bien sûr. Bonne nuit. Open Subtitles بالتأكيد، أتمنى لكِ ليلة طيبة.
    Bonsoir. Ne tentez pas la Providence une fois encore. Open Subtitles حسنا ، ليلة طيبة ربما من الأفضل لا فقد لا تنقذك العناية الالهية ثانية
    Affectueux Bonsoir à tous. Open Subtitles ليلة طيبة للجميع
    Eh bien, passez une Bonne soirée officiers Je sais que la ville est sûre, grâce à vous. Open Subtitles حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة أيها الشرطة يسرني أن أعرف أن البلدة بأمان و الفضل لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more