"ليلة قبل" - Translation from Arabic to French

    • soir avant
        
    • soirs avant
        
    • nuit avant
        
    • veille
        
    • avant d'
        
    • soirée avant
        
    Bon, tu en prends un chaque soir avant de te coucher, avec de l'eau, ventre plein ou vide. Open Subtitles حسناً ، مع هذا عليك أن تأخذ واحدة كل ليلة قبل النوم مع الماء ، بطعام أو بدون طعام
    Je le regardais chaque soir avant de m'endormir. Open Subtitles كنت أحدق به كل ليلة قبل أن أخلد إلى النوم
    Et cette image tourne en boucle... tous les soirs avant d'aller me coucher. Open Subtitles وأرى ذلك مرةً تلو الأخرى تلو الأخرى، كل ليلة قبل أن أذهب إلى النوم.
    On m'apporte de la zuppa tous les soirs avant le coucher. Open Subtitles يجلبون لي قطعة من الشطائر المحلاة كل ليلة قبل أن أخلد للنوم
    Il a été détenu pendant une nuit avant de réussir à s'échapper. UN وقد تعرض صاحب الشكوى للاحتجاز ليلة قبل أن يتمكن من الفرار.
    Il m'avait envoyé des textos la veille du jour où mon père l'a trouvé. Open Subtitles أرسل لي مجموعه من الرسائل بـ ليلة قبل أن يجده والدي
    Elle va au stand de tir chaque soir avant de commencer à bosser. Open Subtitles تذهاب إلى ميدان الرماية كل ليلة قبل العمل
    Je révisais mon manuel d'employée chaque soir avant de me coucher, et maintenant je ne fais qu'écrire dans mon journal ou des souhaits sur les étoiles si la nuit est claire et vais directement me coucher. Open Subtitles إعتدت أن أذاكر دليل مطعم البطاطس كل ليلة قبل النوم والآن أكتب في مذكراتي وحسب
    Le soir, avant qu'ils fassent le tour du pâté de maisons, papy la regardait dans les yeux comme pour dire : "Je te suivrai partout." Open Subtitles وكل ليلة قبل أن يجول جدي وجدتي في الجوار كان يحدق في عينيها وكأنه يقول : "سأتبعك إلى أي مكان"
    Tu dois atteindre l'un de ces points chauds chaque soir avant la nuit. Open Subtitles يجب أن تصل لإحدى تلك العُقد عند كل ليلة قبل الغروب.
    Quand j'étais petite fille, ma mére me rappellait chaque soir avant le coucher à ouvrir mon coeur à Dieu, car il était bon, miséricordieux et juste. Open Subtitles فـي أيـام صباي كانت أمـي تذكّرني كل ليلة قبل النوم بأن افتح قلبي للربّ
    Quand j'étais gamin... mon pére s'asseyait prés de mon lit chaque soir avant d'aller dormir. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كان أبي يجلس بجوار سريري كل ليلة قبل أن أنام
    Tu te souviens, ton père... buvait un grand bol de café noir tous les soirs avant de se coucher. Open Subtitles تتذكرين كيف كان والدك معتاداً ان يشرب فنجاناً كبيراً من القهوة السوداء كل ليلة قبل السرير ؟
    Ma maman me bordait dans mon lit tous les soirs avant d'être enlevée par les extraterrestres. Open Subtitles أمي كانت تضعني في السرير كل ليلة قبل ان تخطفها الكائنات الفضائية
    Je le disais tous les soirs avant de m'endormir. Open Subtitles لقد توعدت على قوله . كل ليلة قبل أن أنام
    Je le touchais tous les soirs avant qu'il vienne me voir. Open Subtitles كنت المسه في كل ليلة قبل ان يأتي بالنسبة لي
    Quand tu étais petite, je te regardais dormir tous les soirs avant de me coucher, juste quelques minutes. Open Subtitles عندما كنتِ صغيرة، إعتدتُ مشاهدتكِ تنامين كلّ ليلة قبل خلودي للفراش، لبضع دقائق فقط.
    Il a été détenu pendant une nuit avant de réussir à s'échapper. UN وقد تعرض صاحب الشكوى للاحتجاز ليلة قبل أن يتمكن من الفرار.
    Tu sais, il est resté toute la nuit avant que je me fasse mordre ? Open Subtitles هل تعرفين إنه مكث أكثر من ليلة قبل أن أتعرض للعضة؟
    Cette histoire a un lien avec pourquoi tu mets du sel devant ta porte chaque nuit avant de dormir ? Open Subtitles ألتلك القصة علاقة بوضعك الملح أمام غرفتك كل ليلة قبل أن تأوي إلى النوم؟
    La veille au soir, il s'est saoulé et m'a tabassée. Open Subtitles ليلة قبل العرض اصبح سكران للغاية وقام بضربي
    Il y a eu cette soirée avant que je rencontre votre mère où j'ai vraiment eu envie d'aller au bar. Open Subtitles اذاً كانت هنالك ليلة قبل ان التقي بوالدتكم حينما كنت ارغب بأن اذهب إلى الحانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more