"ليلة مقتل" - Translation from Arabic to French

    • la nuit du meurtre
        
    • nuit où
        
    • la nuit de la mort
        
    • nuit du meurtre de
        
    • le soir où
        
    • soir de la mort
        
    • nuit de la mort de
        
    • le soir du meurtre de
        
    • été tué
        
    • été tuée
        
    Est-il assez modifié pour nous dire où il était la nuit du meurtre de Charles Baskerville ? Open Subtitles هل هو معدل ايضا لمعرفة مكان تواجده ليلة مقتل تشارلز?
    J'ai effacé la vidéo sécurité de l'hôtel de la nuit du meurtre de Charlotte. Open Subtitles انا مسحت شريط الامن من الفندق ليلة مقتل شارلوت.
    Vos étudiants étaient sur le lieu du crime la nuit où mon adjointe a été tuée. Open Subtitles هذا لا يثبت اي شيء طُلابك كانوا بمسرح الجريمة ليلة مقتل مدعيتي العامة
    Je vous ai vue la porter pour la dernière fois, la nuit où j'ai été éloigné du palais la nuit où père est mort. Open Subtitles أخر مرة رأيتكِ مرتديها تلك الليلة التي أرُسلت خارجاً القصر ليلة مقتل أبي
    Vous n'avez pas d'alibi pour la nuit de la mort de Danny. Open Subtitles ليست لديك أي حجة غياب في ليلة مقتل (داني)
    En tant qu'amie de Vivian, je voulais savoir, où êtiez-vous le soir où elle a été tuée. Open Subtitles بصفتي صديقة فيفيان أود فقط معرفة أين كنت ليلة مقتل فيفيان ؟
    Pourquoi a-t-il duré 2 heures le soir de la mort du docteur ? Open Subtitles كيف ليلة مقتل السيد استغرق الفيلم ساعتين ؟
    Qu'avez-vous vu le soir du meurtre de Laura Palmer ? Open Subtitles ماذا رأيت تلك الليلة؟ ليلة مقتل "لورا بالمر"؟
    Le bon disque dur avec la bonne vidéo de l'hôtel de la nuit du meurtre de Charlotte, il a disparu ? Open Subtitles نفس القرص الصلب تفس الفندق ليلة مقتل شارلوت انه مفقود الان 248 00: 11:
    Cheval Noir a bien atterri la nuit du meurtre, mais il a pris un hélicoptère pour le casino. Open Subtitles اذاً نايتهورس حطَ هناك ليلة مقتل برانش و اخذ طائرة مروحية الى كازينو فوكسودز
    Elle ne dira même pas avoir été avec toi la nuit du meurtre de Regina. Open Subtitles لم تستطع حتى أن تقول أنها كانت معك ليلة مقتل ريجينا
    Pour le motel. Elle dit qu'elle a passé la nuit du meurtre du sergent Grimm au Motel Two Moon sur la US 1 avec son copain. Open Subtitles لقد قالوا بأن العريف ماكلين أمضت ليلة مقتل الرقيب جريم في فندق مع صديقها
    Vous avez acheté de l'essence et à manger à Washington la nuit où Klarissa a été tué. Open Subtitles قمتي بشراء الغاز و البقالة في واشنطن ليلة مقتل كلاريسا
    Trouve qui était là la nuit où Thomas a été tué. Open Subtitles اكتشفي من كان هنا ليلة مقتل العميل توماس
    C'est pourquoi j'étais à la maison blanche la nuit où Viviane a été tuée. Open Subtitles لهذا كنت في البيت الأبيض ليلة مقتل فيفيان
    Il prétend qu'il était dehors en train de chasser la nuit de la mort de Danny. Open Subtitles يدّعي أنه كان بالخارج (يصطاد ليلة مقتل (داني
    Les photos du paparazzi à l'hôtel, le soir où Dirkson a été tué. Open Subtitles صور المصور من الفندق في ليلة مقتل ديركسون
    Pourquoi a-t-il duré 2h le soir de la mort du docteur ? Open Subtitles ليلة مقتل الطبيب استغرق الفيلم ساعتين وأنا أسئل لماذا
    Où étiez-vous le soir du meurtre de Laura Palmer ? Open Subtitles أين كنت ليلة مقتل "لورا بالمر"؟ عند منتصف الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more