"ليما دا" - Translation from Arabic to French

    • Lima da
        
    Mme Maria de Fatima Lima da Veiga, Représentante permanente du Cap-Vert, coordinatrice résidente des Nations Unies et représentante des fonds et programmes des Nations Unies (Cap-Vert), a également fait un exposé. UN كما قدم عرضا كل من معالي السيدة ماريا دي فاتيما ليما دا فيغا، الممثلة الدائمة للرأس الأخضر؛ والمنسقة المقيمة التابعة للأمم المتحدة وممثلة صناديق وبرامج الأمم المتحدة في الرأس الأخضر.
    Mme Maria de Fatima Lima da Veiga, Représentante permanente du Cap-Vert, coordinatrice résidente des Nations Unies et représentante des fonds et programmes des Nations Unies (Cap-Vert), a également fait un exposé. UN كما قدم عرضا كل من معالي السيدة ماريا دي فاتيما ليما دا فيغا، الممثلة الدائمة للرأس الأخضر؛ والمنسقة المقيمة التابعة للأمم المتحدة وممثلة صناديق وبرامج الأمم المتحدة في الرأس الأخضر.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Maria de Fatima Lima da Veiga, chef de la délégation du Cap-Vert. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة ماريا دي فاطمة ليما دا فييغا، رئيسة وفد الرأس الأخضر.
    Mme Lima da Veiga (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'irai droit au but. UN السيدة ليما دا فيغا (الرأس الأخضر) (تكلمت بالانكليزية): سأتكلم في صلب الموضوع .
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Maris de Fatima Lima da Veiga, Présidente de la délégation de la République du Cap-Vert. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة ماريا دي فاطمة ليما دا فيغا، رئيسة وفد جمهورية الرأس الأخضر.
    Mme Lima da Veiga (Cap-Vert) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais me féliciter de l'initiative qui a été prise de maintenir les questions aussi fondamentales pour notre continent à l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée générale, au titre des points 38 et 49. UN السيدة ليما دا فيغا (الرأس الأخضر) (تكلمت بالانكليزية): بداية، أود أن أرحب بالمبادرة للإبقاء على القضايا البالغة الأهمية لقارتنا في جدول أعمال هذه الدورة للجمعية العامة، في إطار البندين 38 و 46.
    Mme Lima da Veiga (Cap-Vert) : C'est pour moi un grand honneur de participer au débat sur le point 56 de l'ordre du jour consacré à la coopération entre l'ONU et les organisations régionales et autres, sur la base de l'excellent rapport présenté par le Secrétaire général (A/59/303). UN السيدة ليما دا فيغا (الرأس الأخضر) (تكلمت بالفرنسية): إنه شرف كبير لي أن أشارك في هذه المناقشة بشأن البند 56 من جدول الأعمال - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى - على أساس التقرير الممتاز للأمين العام (A/59/303).
    Mme Lima da Veiga (Cap-Vert) (parle en anglais) : Alors que la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale touche à sa fin, je souhaiterais d'emblée vous féliciter, Monsieur le Président, pour la compétence avec laquelle vous dirigez les travaux de cet organe important de notre Organisation. UN السيدة ليما دا فيغا (الرأس الأخضر) (تكلمت بالانكليزية): بما أن الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة على وشك الانتهاء، أود في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على القيادة القديرة التي أدرتم بها عمل هذا الجهاز الهام في منظمتنا.
    Faisant observer que la moitié de la population de son pays vit hors de celui-ci, Mme Lima da Veiga (Cap-Vert) accueille favorablement l'initiative du Secrétaire général de créer la Commission mondiale sur les migrations et aussi l'instauration d'un dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement en 2006. UN 9 - السيدة ليما دا فييغا (الرأس الأخضر): أشارت إلى أن أكثر من نصف سكان بلدها يعيشون بالخارج. ورحبت بمبادرة الأمين العام بإنشاء اللجنة العالمية للهجرة الدولية، كما رحبت بإجراء حوار رفيع المستوى عام 2006 حول الهجرة الدولية والتنمية.
    Mme Lima da Veiga (Cap-Vert) rend hommage à l'action menée par le système des Nations Unies pour assurer l'application effective du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement, notamment l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 59/311 relative à la réunion internationale chargée d'examiner l'application de ce programme. UN 12 - السيدة ليما دا فيغا (الرأس الأخضر): أشادت بالأعمال التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة لضمان التنفيذ الفعلي لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك اعتماد قرار الجمعية العامة 59/311 بشأن الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ هذا البرنامج.
    Mme Lima da Veiga (Cap-Vert) (parle en portugais; texte français fourni par la délégation) : Mes premiers mots s'adressent à vous, Madame la Présidente, pour vous féliciter chaleureusement de votre élection à la présidence de nos travaux au cours de cette soixantième et unième session de l'Assemblée générale. UN السيدة ليما دا فيغا (الرأس الأخضر) (تكلمت بالبرتغالية؛ والترجمة الشفوية عن النص الفرنسي الذي قدمه الوفد): أود بادئ ذي بدء، أن أهنئكم سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    À l'ordre du jour de la session, qui s'achèvera le 15 décembre 2012, figurent notamment l'attribution des postes vacants du Bureau du Parlement, la révision de la loi électorale, la prorogation du mandat de l'Assemblée nationale et l'élection du nouveau président de la Commission électorale nationale qui remplacera Desejado Lima da Costa, décédé à Lisbonne le 23 octobre. UN ويشمل جدول أعمال الدورة البرلمانية التي ستنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2012 ملء الشواغر في المكتب البرلماني، وإدخال تعديلات على القانون الانتخابي، وتمديد ولاية الجمعية الوطنية، وانتخاب رئيس جديد للجنة الانتخابية الوطنية ليحل محل شاغل هذه الوظيفة السابق، ديسييادو ليما دا كوستا، الذي توفي في لشبونة في 23 تشرين الأول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more