Comme un chiot, qui montre son ventre tout doux, et qui pisse sur le tapis quand il a peur. | Open Subtitles | مثل جرو، والتي تبين له الأبيض والبطن لينة وتبول على السجادة عندما كان خائفا |
Mais maintenant, elle veut devenir procureur général de l'état et elle pense que la thérapie pour les criminels lui donne un regard trop doux sur la criminalité. | Open Subtitles | ولكن الآن يريد لتشغيل النائب العام، ويعتقد أن العلاج للمجرمين عن وجه نظر لينة على الجريمة. |
Mais tu es douce et polie quand tu dictes tes ordres. | Open Subtitles | لكنك فقط لينة ومهذبة عندما تكونين متسلطه على الناس |
Vous le laissez trop, ça devient mou et ça tombe. | Open Subtitles | أنتى تتركيها مدة طويلة , لذا تصبح لينة جدا وتسقط |
Je sais que tu as un petit faible pour ces muffins aux graines de pavot. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن لديك بقعة لينة لتلك الكعك البذور الخشخاش. |
Comme un crabe à carapace molle qui attend que sa coquille durcisse. | Open Subtitles | مثل سرطان البحر لينة قذيفة انتظار قذيفة جديدة لتتصلب. |
Mes joues sont roses, mes fesses sont douces, mon rire est réconfortant. | Open Subtitles | خدودي قابلة للقرص , مؤخرتي لينة , وضحكتي حميمة ما هذا؟ |
Quand, ta tête inclinée près du feu, tu prendras ce livre, Et lentement, tu liras et reverras le doux regard de tes yeux d'autrefois, et de leurs ombres profondes. | Open Subtitles | والايماء من النار، إنزال هذا الكتاب وقراءته ببطء والحلم من لينة ننظر كانت عينيك مرة واحدة، |
Trop doux, ça ne rentrera pas. | Open Subtitles | بطريقة لينة للغاية , و هي سوف لن تستسلم لللمسة |
Je m'attendais à trouver la fiancée avec des yeux doux. | Open Subtitles | كنت أتوقع أشاهد عروس تغني؛ ونظرة لينة في عينها |
Incroyablement doux. Ils sont en soie. | Open Subtitles | لينة بشكل مثير للدهشة مصنوعة من الحرير |
Sofia, vous avez la peau douce d'une petite fille. | Open Subtitles | صوفيا، لديك لينة جلد فتاة صغيرة. |
Qui devait certainement être aussi très douce. | Open Subtitles | الذين ربما لم ديك لينة الجانب، أيضا. |
Je suis devenue douce ? | Open Subtitles | هل اصبحت لينة التعامل؟ |
Sire, il nous faut quatre heures. Le sol est trop mou pour déplacer les canons. | Open Subtitles | سيدى ، نحتاج أربع ساعات , الأرض لينة جدا لتحريك المدافع |
Si il est si mou, pourquoi chuchotte-tu ? | Open Subtitles | إذا كان لينة جدا، لماذا أنت يهمس؟ |
C'était trop faible pour toi ? J'ai tout vérifié. Le sous-sol, en haut, rien. | Open Subtitles | كان هذا لينة جدا بالنسبة لك؟ الطابق السفلي، والطابق العلوي، لا شيء |
Vous avez de la chance que j'ai un faible pour les vieilles dames. | Open Subtitles | أنت محظوظ لدي بقعة لينة للسيدات القديمة. |
Voyez comme elle est molle, | Open Subtitles | كما ترون, انها لينة |
Oui. Il a des mains douces et souples | Open Subtitles | كانت يديه لينة وناعمة على الرغم من، |
En lieu et place, le Bureau fournira, durant l'exercice, des modules d'hébergement à parois souples comportant moins d'équipements électroniques. | UN | وبدلا من ذلك، سيوفر المكتب أماكن إقامة مؤقتة لينة الجدران يركب فيها عدد أقل من المعدات الإلكترونية خلال الفترة المالية. |
Les nouvelles possibilités offertes par la fin de la guerre froide doivent être utilisées pour la mise en oeuvre d'une politique de sécurité souple. | UN | ولا بد من انتهاز الفرص الجديدة التي هيأتها نهاية الحرب الباردة لكي ننفذ سياسة أمنية لينة. |
Tu ne sais pas comment traiter le personnel, seins mous ? | Open Subtitles | ألم يعلمك صديقك كيفية التعامل مع الموظفين، يا لينة الثدي؟ |
Il dit que la meilleure partie à manger sur l'humain, c'est celle-ci. C'est tendre. | Open Subtitles | يقول إن أفضل ما يؤكل في الرجل هو هذه، إنها لينة |
Garth voulait que Samantha sache qu'il n'était pas qu'un jouet sexuel, qu'il avait un côté sensible. | Open Subtitles | غارث أراد سامانثا لمعرفة أنه كان أكثر من مجرد لعبة الجنس. كان لديه لينة الجانب. |
Tu t'es ramollie quand tu étais au trou. | Open Subtitles | يبدوا أنكي اصبحتي لينة عندما كنتي في الانفرادي |