| Détenu au centre de détention de Ling Ming, Shi Zhuang Cun, Yong Nian Xian. | UN | احتجز في مركز احتجاز لينغ مينغ، شي زهوانغ كون، يونغ نيان كسيان. |
| Contrairement à ce qu'affirme le Gouvernement, les procédures régulières n'ont pas été respectées dans le cas de Li Ling, qui a été jugée dans le cadre d'un simulacre de procès et non d'un procès équitable. | UN | وعلى عكس ما ادعته الحكومة بشأن ضمان حق لي لينغ في محاكمة عادلة، فإن محاكمتها كانت شكلية ولم تكن عادلة. |
| Ai Yi Lung et Ai Ling, soupçonnés d'appartenir à l'armée Mong Tai, seraient détenus au commissariat de police local. | UN | وقيل إنه جرى احتجاز أي يي لونغ وآي لينغ في مركز الشرطة المحلي للاشتباه في تورطهما مع جيش مونغ تاي. |
| John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit. | UN | وكانت شركة جون لينغ مسؤولة عن تأمين إدارة ضمان ائتمانات التصدير بما في ذلك التأمين على المخاطر السابقة للاعتماد. |
| Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant les intérêts réclamés par John Laing. | UN | وللأسباب التي ورد ذكرها في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بصدد مطالبة شركة جون لينغ بالفوائد. |
| Leng. tu me rejoindras à la Cour. l'unité des armes à feu sera officialisée. | Open Subtitles | لينغ عندما تلقي القبض على الذئب ستنضم الي مجدداً في المحكمة |
| Je sais que c'est dur à imaginer, Ling, mais un jour, tu te marieras, toi aussi. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب تخيل ذلك يا"لينغ", ولكن يوماً ما, أنت أيضاً ستتزوجين. |
| Chabi ne doit pas savoir que Ling Ling n'est plus là avant la fin du Kurultai. | Open Subtitles | يجب ألا تعرف "تشابي" أن "لينغ لينغ" مفقودة , حتى انتهاء المجلس السياسي. |
| Elle s'appelle Mai Ling. Elle a 14. | Open Subtitles | اسمها ماي لينغ إنها في الرابعة عشر من العمر |
| "Nick, merci pour ce super boulot. Calvin Ling, | Open Subtitles | نيك ، شكراً لتلك الوظيفة العظيمة ، كاليفن لينغ |
| Plus lié à notre enquête, Ling détient une société de services qui vend de l'essence et fournit les navires de la Marine dans des ports d'Asie. | Open Subtitles | وأكثر صلة بتحقيقنا لينغ يملك شركة خدمات التى تبيع الوقود والامدادات لسفن البحرية الامريكية |
| Trouvez à quel point les escales de Ling sont stratégiques pour nous. | Open Subtitles | عليك أن تجد ماهية استراتيجية الموانى التى يخدم لها لينغ |
| Les ports de Ling sont en haut. | Open Subtitles | شخص ما قد غير التقرير بارسال موانئ لينغ لاعلى القائمة |
| Venu du cœur de la Chine, un enfant unique, dernier disciple de Ling Kong, s'est lancé dans une quête. | Open Subtitles | ،في قلب الصين، ابن وحيد وهو آخر تلميذ يتلقى فن لينغ كونغ تاي تشي بدأ رحلته |
| L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés. | UN | ويتواصل التزام شركة جون لينغ باستعادة الخسائر التي تكبدتها وبتحويل أي مبلغ تسترده إلى إدارة ضمان الائتمانات التصديرية. |
| De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte. | UN | وليـس له صلة أيضا بموضوع الطلب الذي قدمته شركة جون لينغ نيابة عن إدارة ضمان الائتمانات التصديرية. |
| Dans la mesure où il n'y a pas de chevauchement, la perte qu'invoque John Laing demeure une perte actuelle. | UN | وتكون الخسارة التي زعمت شركة جون لينغ تكبدها خسارة جارية بقدر ما لا يكون هناك أي تشابك. |
| C. Récapitulation de l'indemnité recommandée pour John Laing | UN | جيم- موجز التعويض الموصى بمنحه لشركة جون لينغ |
| Montant total dû par John Laing | UN | المبلغ الإجمالي المستحق من شركة جون لينغ |
| i) Montant restant dû par John Laing | UN | `1` المبلغ المتبقي الذي لم تتسلمه شركة جون لينغ |
| Leng. l'officier Gua-Erjia Musen est de connivence avec le chef rebelle Loup. | Open Subtitles | لينغ حسب المرسوم التي اصدرته جلالتها القائدة موسن |
| Ils sont sur toutes les routes, d'ici à Lo Lang. | Open Subtitles | رجال شاي لينغ موجودين على كل الطرق من هنا إلى لو يانغ |
| Ce n'est qu'ensuite qu'il m'en a informé, lorsqu'il a voulu solliciter pour Ieng Sary une amnistie du Roi. | UN | وأبلغني فيما بعد فقط، حينما كان يريد من الملك إصدار عفو عن لينغ ساري. |
| Le Procureur du peuple du district de Guta à Jinzhou a poursuivi Li pour avoir utilisé un groupe hérétique en vue de saper l'application de la loi. | UN | ورفعت نيابة الشعب العامة لدائرة غوتا في مدينة جيندجو دعوى ضد لي لينغ بتهمة استغلال جماعة منشقة لتقويض إنفاذ القانون. |
| Si tu gagnes, Tai Ping t'engagera. | Open Subtitles | إذا ربحت ، ( تاي لينغ ) سيطلبك |
| Ce qui signifie que nous sommes tous deux de I'école du grand maître Leung Jan de Foshan. | Open Subtitles | لذا فإننا من نفس المدرسة. من مدرسة معلّم مدينة "فوشان" الكبير (لينغ جان). |
| Dernièrement, il était en Chine avec Chen Lo et les Shay-Ling. | Open Subtitles | أخبرني أين أجد الجرم السماوي سمعنا بأنه في مكان ما في الصين مع تشين لو وشان لينغ |