En 2003, la Fondation internationale des Lions Clubs a acheté le programme de préparation à la vie quotidienne < < Lions-Quest > > . | UN | وفي عام 2003، اشترت المؤسسة الدولية لأندية ليونز برنامج ليونز التثقيفي بشأن البحث عن مهارات الحياة. |
:: En 2003, l'Association des Lions Clubs a parrainé un atelier mondial des femmes pour encourager plus de femmes à servir leurs communautés. | UN | :: قامت رابطة أندية ليونز عام 2003 برعاية حلقة عمل نسائية عالمية لتشجيع المزيد من النساء على خدمة مجتمعاتهن. |
Je serai bénévole ce dimanche entre le brunch du Lions Club et ma séance d'entraînement. | Open Subtitles | اه، سأتطوع هذا الأحد بين تناولي الطعام في نادي ليونز وتدريبي. |
Mme Maureen Lyons HCR | UN | السيدة مورين ليونز مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
J'avais le vieux Billy Lyons dans ma ligne de mire | Open Subtitles | ذلك عندما كَان بيلي ليونز الكبير ميت في المكان |
Tu te souviens, il y a dix ans, à Lyon ? | Open Subtitles | هل تذكرين ذلك الشتاء قبل عشر سنوات عندما جلسنا مع ابي في ليونز |
L'" Initiative for a Caring World " que j'ai proposée à l'occasion du sommet de Lyon du Groupe des Sept est la prolongation de cet effort. | UN | ومبادرة " عالم بار " التي اقترحتها في مناسبة مؤتمر قمة مجموعة السبع في ليونز هي امتداد لهذا المسعى. |
Les Lions de Détroit ont toujours ces belles majorettes? | Open Subtitles | هل لازال فريق "ديترويت ليونز" لديهم تلك المشجعات؟ |
Lions Club International | UN | نادي ليونز الدولي |
L'Association internationale des Lions Clubs est ouverte à toute personne majeure, de bonnes mœurs et jouissant d'une bonne réputation dans son entourage. | UN | 61 - إن الرابطة الدولية لنوادي ليونز رابطة مفتوحة لأي شخص بلغ السن القانونية ويكون ذا أخلاق حميدة وله سمعة طيبة في المجتمع. |
Ce sont notamment le Kijabe Mission Hospital, qui propose des services de réadaptation aux handicapés physiques, et le Kikuyu Eye Hospital, le Lions Eye Hospital et le Friends Mission Hospital de Sabatia (province occidentale), qui assurent des services de soins oculaires. | UN | وتشمل هذه مستشفى البعثة في كيجابي التي تقدم خدمات إعادة تأهيل للأشخاص ذوي الإعاقة الجسدية؛ ومستشفى الكيكويو للعيون، ومستشفى ليونز للعيون، ومستشفى بعثة الأصدقاء في ساباتيا، بالمنطقة الغربية، التي تقدم كلها خدمات رعاية العيون. |
Elle est un fan Lions. Peux tu croire ça? | Open Subtitles | إنها مشجعة لفريق الـ(ليونز) أتصدقين ذلك؟ |
Je t'appelle pour le dîner du Lions Club. | Open Subtitles | -إلى اللقاء، شكراً على القدوم . -سأهاتفك بشأن عشاء (ليونز كلاب ). |
Le chef Oren Lyons a déclaré qu'en 1977, les peuples autochtones n'avaient pu faire reconnaître leurs traités au niveau interne et avaient dû porter l'affaire au niveau international. | UN | وقال الزعيم أورين ليونز إن الشعوب الأصلية لم تستطع في عام 1977 الحصول على الاعتراف بمعاهداتها على الصعيد المحلي، فاضطرت إلى إثارة مخاوفها على الصعيد الدولي. |
J'explique à Lyons comme sa vie est douce ! | Open Subtitles | أخبر " ليونز " كم هو جيد لم ننهي الحديث بعد |
Lyons, vas-y, Bonnie t'attend. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتحرك " ليونز " فهي في إنتظارك |
Lyons a pu sortir. Gabe est à l'hôpital. | Open Subtitles | لقد طلبوا من " ليونز " الذهاب للعم " جيب " بالمستشفى |
Lyons était un de nos meilleurs candidats. | Open Subtitles | ليونز كان واحد من أفضل مشتركينا |
Le Centre a également participé à la réunion du Groupe de travail Lyon/Rome du G8 sur le maintien de l'ordre, qui s'est tenue à Vancouver (Canada) du 21 au 25 avril 2002, à laquelle assistaient, outre des représentants des États membres du G8, la CICAD et d'autres représentants du secteur des armes à feu. | UN | 12 - وشارك المركز أيضا في اجتماع للفريق العامل ليونز/ روما لإنفاذ القوانين التابع لمجموعة الـ 8، عُقد في فانكوفر، كندا من 21 إلى 25 نيسان/أبريل 2002 وحضره ممثلو الدول الأعضاء في مجموعة الـ 8، وممثلو لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استخدام المخدرات وممثلون آخرون عن صناعة الأسلحة النارية. |
À ce propos, ma délégation se félicite de l'engagement pris par le Sommet du Groupe des Sept, qui s'est tenu à Lyon, en juin dernier, pour mettre en oeuvre un partenariat mondial pour le développement en faveur des pays à économies émergentes, des pays les plus pauvres et des pays de l'Afrique subsaharienne. | UN | وفي هذا الصدد، يسر وفد بلدي الالتزام الذي قطعه مؤتمر قمة مجموعة السبعة على نفســه ، الذي عقد في ليونز في حزيران/يونيه ١٩٩٦، لتحقيق مشاركة عالمية من أجل التنمية للبلدان ذات الاقتصادات الناشئة، وللبلدان اﻷشد فقرا ولبلــدان أفريقيا جنــوب الصحراء الكبرى. |
- Qu'est-ce qui te fait dire ça, Lyon ? | Open Subtitles | شمدريك ليونز ؟ |