| J'ai été conciliant avec vous, Harry, parce ce que je compatis à votre problème de jeu, mais vous en prendre à moi avec d'absurdes allégations ne va pas vous aider à affronter vos démons. | Open Subtitles | لقد منغمس لك، هاري، لأنني أشعر بعض التعاطف مع مشكلة القمار الخاصة بك، لكن بشن هجوم عنيف على لي مع مزاعم سخيفة |
| Je voulais m'assurer que tu te rappelles de moi avec un peu de respect. | Open Subtitles | أردت فقط للتأكد من أنك تذكر لي مع بعض الاحترام. |
| -Allez, quel genre de monstre ne voudrait pas voir une photo de moi, et d'un enfant coréen joufflu, et une magnifique machine à bulles Bubblebot 9000 ? | Open Subtitles | ضرطات مزعجه هيا, من هو الوحش الذي لا يريد ان يرى صوره لي مع طفل كوري سمين ونحن نقف بجانب آله الفقعات 9000 |
| Tu peux pas faire l'amour avec moi et ensuite me caser avec une autre. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تمارسي الجماع معي وبعدها تجهّزي موعداً لي مع امرأة أخرى |
| Donc, j'ai fais les comptes et j'en suis ressorti avec un système que je pense équitable. | Open Subtitles | ذلك، ركضت الأرقام وخطرت لي مع نظام وأعتقد أن المعرض. |
| Aujourd'hui, par exemple, il m'a parlé, avec une pointe de nostalgie, | Open Subtitles | ...اليوم، على سبيل المثال، قال لي مع بعض الحنين |
| Donc, si tu ne m'aides pas avec mon problème je ne pourrais pas conclure mon affaire. | Open Subtitles | الآن إذا كنت لا تساعد لي مع مشكلتي، ثم لا أستطيع إنهاء عملي. |
| Tu vas essayer de me caser avec une autre des tes amies ? | Open Subtitles | هل ستحاولين تدبير تعارفات لي مع المزيد من صديقاتك؟ |
| Ça va mal pour moi avec les nanas, mais pas au point de me mettre à draguer des ours. | Open Subtitles | ,الأمور سيئة بالنسبة لي مع النساء .و لكن ليس لدرجة ضرب الدببة |
| Il a autant couché avec elle que moi avec ton père. | Open Subtitles | وليس الغش. وكان لديه مثل كثير ممارسة الجنس معها كما كان لي مع والدك. |
| Laisse cette nuit se terminé pour moi avec une épouse et un fils en bonne santé. | Open Subtitles | اجعل نهاية هذه الليلة لي .مع زوجة و طفل صحّيين |
| Je vais envoyer une photo de moi avec l'insurgé par téléphone. | Open Subtitles | أريد ان أخذ صورة لي مع المتمرد يمكنني إرسالها على هاتفي |
| Une photo de moi avec un enfant souriant. Je peux récupérer ma centrale. | Open Subtitles | صورة لي مع طفل مبتسم، يمكنني استعادة مصنعي |
| Maman, s'il te plaît, au moins devant les garçons, traite moi avec un peu de soin et de respect. | Open Subtitles | أمي، على الأقل أمام الأطفال، علاج لي مع بعض الصدد والاحترام. |
| Tout ce qu'il me reste, ce sont des photos de moi et d'une naine que j'ai même pas emballée. | Open Subtitles | وكل ما كسبته صوراً لي مع فتاة قصيرة لم تمارس الجنس في الحفلة |
| Apparemment, il y a un email qui circule dans le coin qui contient une image interdite aux moins de 13 ans de moi et d'une femme | Open Subtitles | على ما يبدو , هناك رسالة بريد ألكتروني نشرت عبركم التي تحتوي على صورة لي مع إمرأة |
| Ouais, je suis simplement en regardant certaines vieilles photos de moi et papa. | Open Subtitles | نعم؛ أنا أبحث فقط في بعض الصور القديمة لي مع والدي |
| Tu ne nous aimes pas, moi et mon clown ? | Open Subtitles | هل أنت لا تحب لي مع مهرج بلدي؟ |
| Je crois que les choses resteront chaotiques pour moi et Amanda avec Mme Bloom. | Open Subtitles | اعتقد بأن الأشياء لاتزال ستصبح في فوضى لي مع أماندا مع السيدة بلوم |
| J'ai annulé mon rencard avec une nouvelle ballerine. | Open Subtitles | لقد ألغيت موعداً لي مع راقصة باليه تعرفت عليها حديثاً |
| J'ai toujours cru que j'irais ici avec mon père. Mais il ne me voit plus. | Open Subtitles | لقد إعتقدت دائماً بأنني سأذهب الى أول نادي تعري لي مع أبي. |
| Les gens viennent me voir avec des questions, cherchant des conseils, alors je leur tire les cartes. | Open Subtitles | يأتي الناس لي مع أسئلة ويبحثون عن الاجوبة ثم انا اسحب البطاقات لهم |