"لي ولكم" - Translation from Arabic to French

    • toi et moi
        
    • vous et moi
        
    toi et moi on a eu de sacré Réveillons. Open Subtitles رجل، وكان لي ولكم بعض الجنون في ليلة رأس السنة الميلادية الجديدة.
    Il y a des règles dans ce monde, aussi injuste que ça peut nous sembler pour toi et moi. Open Subtitles هناك قواعد في هذا العالم بقدر ما تبدو أنها غير عادلة لي ولكم
    Ce n'est pas à propos de toi et moi à nouveau ensemble. Open Subtitles هذا ليس حول لي ولكم الحصول على معا مرة أخرى.
    Tu réaliseras bientôt, que ceux comme toi et moi, nous avons des choses en commun avec quelques détenus. Open Subtitles عليك أن تدرك قريبا من أمثال لي ولكم لقد حصلنا على الكثير من القواسم المشتركة مع بعض من سلبيات.
    vous et moi avec une arme. Open Subtitles لي ولكم بمسدس. ريد، وحان الوقت. لا.
    Ce cercle ne contient que toi et moi. Open Subtitles هذه الدائرة تحتوي فقط لي ولكم.
    Christy, c'est juste toi et moi. Open Subtitles حسنا، كريستي، انها مجرد لي ولكم.
    Il n'y avait plus que toi et moi, seuls au monde. Open Subtitles كان ذلك فقط لي ولكم في العالم كله.
    Je t'ai emmenée au planétarium, juste toi et moi. Open Subtitles أخذت لك القبة السماوية ، فقط لي ولكم.
    Je t'ai emmenée au planétarium, juste toi et moi. Open Subtitles أخذت لك القبة السماوية ، فقط لي ولكم.
    Si tu le détruis, toi et moi, nous deviendrons ennemis ! Open Subtitles إذا كنت تدمير ذلك ... لي ولكم, وسوف يكون الأعداء
    - On était amis, toi et moi. - Je m'en souviens. Open Subtitles لقد اعتدنا أن نكون أصدقاء، لي ولكم.
    Maintenant, Kryptonien, c'est juste entre toi et moi. Open Subtitles Mongul: الآن، kryptonian، انها مجرد لي ولكم.
    Protégé de l'hypocrisie, doux comme une tranche de melon, posée ici pour toi et moi... Open Subtitles ¶ الآمن من النفاق ¶ أحلى من شجرة البطيخ ¶ ضع هنا بالنسبة لي ولكم
    Ne parle pas de lui et d'elle comme s'il s'agissait de toi et moi. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر التحدث عنه و لها مثل ذلك هو لي ولكم.
    Ce soir, il s'agit de toi et moi. Open Subtitles هذه الليلة هي عن لي ولكم.
    toi et moi, tu es tout ce que j'ai. Open Subtitles لي ولكم. أنت كل ما حصلت.
    C'est trop gros pour toi et moi. Open Subtitles هذا هو أكبر من لي ولكم.
    Il ne s'agit plus que de vous et moi. Open Subtitles انها ليس فقط لي ولكم بعد الآن.
    Si par nous, vous voulez dire vous et moi en tant que personnes individuelles alors oui, c'est fantastique. Open Subtitles إذا كان عن طريق "نحن" تقصد لي ولكم ككيانات فردية، ثم نعم، نحن خيالي.
    Il n'y a que vous et moi, Stanley. Open Subtitles حسنا , انها مجرد لي ولكم , ستانلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more