Peut-être que tu devrais manger un peu de soupe, toi aussi. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت من الأفضل أن لَهُ بَعْض الشوربةِ، أيضاً. |
Peut-être que tu devrais te trouver de nouveaux centres d'intérêt. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ يُطوّرَ المصالح الأخرى. |
Peut-être que tu pourrais parler pendant que tu fais l'amour. | Open Subtitles | يا، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ أثناء جنسِ. |
peut-être que vous pouvez me brancher avec Charlize Theron. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعلّقَني مع شارلز ثيرون |
peut-être que vous pourriez me les montrer un jour. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت توَدُّ أَنْ شوّفْهم لي في وقت ما. |
Tu as peut-être raison de chercher dans Le Livre. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت صحيح. لَرُبَّمَا أنت تَحتاجُ الكتابَ. |
Peut-être que tu ne te souviens pas de ce qui s'est passé la dernière fois que je t'ai laissé conduire dans cet état. | Open Subtitles | يا، لَرُبَّمَا أنت لا تذكّرْ ما حَدثَ آخر مَرّة تَركتُك دافع في هذا الشرطِ. |
Ecoute, Peut-être que tu peux aller à la cafétéria et nous ramener des snack. | Open Subtitles | إستمعْ، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ إذهبْ إلى المطعمِ ويَحْصلُ علينا بَعْض الوجبات الخفيفةِ. |
Peut-être que tu n'apprécies pas ça maintenant, mais plus tard quand je serais mort, tu comprendras. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت لا تقدرين بالكامل .هذا الان .لكن لاحقاً عندما اكون ميتة، أنت ستفعلين |
Peut-être que tu devrais prendre en considération le fait que ce garde, le mec qui t'as donné l'adresse, se moquait de toi, OK ? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت لا تَأْخذُ إلى الإعتبارِ الحقيقة بأنّ هذا الحارسِ، الرجل الذي أعطاَك العنوان، |
Eh bien, Peut-être que tu ne devrais pas. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَعُودَ. |
Au lieu de les laisser regarde la télévision Peut-être que tu pouvais faire un projet artistique avec les enfants. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ مشروع فَنِّ مَع أطفالِكَ. |
Peut-être que tu ne peux pas te faire léviter. | Open Subtitles | النظرة، لَرُبَّمَا أنت لا تَستطيعُ إرفعْ نفسك. |
peut-être que vous n'êtes pas obligé de mentionner sans arrêt la bombe dans la voiture Ok | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت ليس من الضروري أن إستمرّْ بذِكْر السيارة المفخَّخةِ. |
Bien, peut-être que vous n'êtes pas un trouduc au final. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت لَسْتَ بالمزعج الذي ظننته |
peut-être que vous les vendiez, et vous ne l'en avez pas empêché. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت كُنْتَ تَبِيعُه، وأنت لَمْ تَقْطعْه في على عملِه. |
peut-être que vous lui en vouliez parce que elle ne vous accordait pas autant d'attention que vous désiriez. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت كُنْتَ غاضب لأنها لَمْ أعرْ إنتباهاً كافياً كما أردتَ. |
Ouais, tu as peut-être raison. | Open Subtitles | نعم، لَرُبَّمَا أنت صحيح. |
vous pourriez peut-être commencer par me poser une question. Je sais pas. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بسُؤالي استمر |
Vous n'êtes peut-être pas la gentille mamie que vous semblez être. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت لَسْتَ صانعَ الشيء الجيدِ الحلوِّ كُلّ شخص يَعتقدُ بأنّك. |