Je connais pas la Chine, mais ça doit être comme ça. | Open Subtitles | انا لم اذهب ابدا للصين لَكنه يبدو مثل ذلك |
Je sais que ça a l'air idiot, mais c'était si bon. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنه يبدو لئيماً , لَكنه يشعرني بالإرتياح |
mais il l'embaucha. | Open Subtitles | لَكنه تحمّل هذا على أية حال، مع إبدأ دهشته الواضحه حيث،دور الحياة العائلية قد أكملت، |
Lls appellent ça du hop-hop, mais moi, ça ne me donne pas envie de faire hop! | Open Subtitles | أنهم يدعونها موسيقى الهيبتى هوب لَكنه لا يجعلنى هل تريد أن تسمع موسيقى الهيبتى هوب |
Il a du fric mais il roule pas sur l'or. | Open Subtitles | الآن، أديسون يجمع مال جيد لَكنه لا يجمع مال حقيقي |
Bien des hommes l'ont incarné mais sous tous ses traits il t'aime. | Open Subtitles | كان العديد من الرجال المختلفين لَكنه كلهم أحبوك |
Tout ce qui est sous sa taille m'appartient. Ce n'est pas beaucoup, mais c'est à moi. | Open Subtitles | كل شيء تحت خصره ملكـي هو ليس كثير لَكنه لي |
"mais il n'est jamais resté assez longtemps pour devenir une partie de la notre." | Open Subtitles | لَكنه لم يبقى لمدة كافية ليصبح جزءَ من حياتنا |
Il ne s'en souvient pas et rien n'a été enregistré, mais il croit que la plainte était contre elle. | Open Subtitles | لا يتذكر بالطبع والتقرير غير كامل لم يكن هناك حواسيب لَكنه متأكد جداً شخص ما حفظ ضده شكوى |
Regarde Wolowitz, il est pas anglais, mais il est déguisé en Peter Pan. | Open Subtitles | أقصد ، انظر إلى وولتس إنه ليس بريطانيا لَكنه يلبس مثل بيتر بان |
C'est vrai que ma soeur a tiré sur son mari, mais c'était un accident, ils étaient saouls. | Open Subtitles | أعني، حسناً أختي أطلقت على زوجها لَكنه كان صدفة كانا ثملين |
Bien sûr, mais on a un gros souci d'invitations à notre soirée sketchs. | Open Subtitles | بالتأكيد، لَكنه كَانَ لدَينا أسوأ عودة على الأطلاق بدعواتِ الليلة الفكاهيةِ |
Bien sûr le voyage n'était pas réel, mais il s'est démené pour faire une présentation dynamique et documentée. | Open Subtitles | متأكد ، من أنه كان يُزيف السفرة، تقنياً لَكنه خرج عن طريقه لتزويدهم ديناميكياً وتقديم الحقيقة |
"mais ça ne marche qu'avec des poules sphériques et dans le vide." | Open Subtitles | لَكنه يصلح فقط للدجاج المكوّر في الفراغ الخارجي |
Il est un peu rude. mais c'est un bon gars. | Open Subtitles | ستيف صغير في العراء، لَكنه ولد لطيف ولد كطفل ذو رأسين |
mais cela aurait tant compté si j'avais su. | Open Subtitles | لَكنه كان سيعني كثيراً، إذا أنا أَعرف فقط |
- C'est un bon garçon, mais il est allé à Pascagoula s'acheter un blaster... | Open Subtitles | -حسنا، أنه ولد جيد لَكنه ذهب إلى كستكو فى باسكاجولا و تسبب فى مشكلة |
- Oui, mais il a perdu son doigt. | Open Subtitles | نعم، لَكنه فقد إصبعه نحن لا نبالى |
mais il a dit "Directeur." | Open Subtitles | لَكنه قال مدير بوضوح |
Il y a bien eu un truc, mais pas durant ma séance. | Open Subtitles | شيء حدث ، حسناً لَكنه لم يكن مع جلستي |