"لِمَ لم" - Translation from Arabic to French

    • Pourquoi ne pas
        
    • Pourquoi n'
        
    • Fallait
        
    Pourquoi ne pas lui avoir demandé de me jeter dehors ? Open Subtitles كان يمكنك أن تطلبي منها طردي خارج المنزل، لِمَ لم تفعلي ذلك؟
    Pourquoi ne pas avoir gardé votre taxi ? Open Subtitles لِمَ لم تستبق سيارة الاجرة التي قدمت بها؟
    Si vous étiez de si bons amis, Pourquoi ne pas avoir rapporté sa disparition ? Open Subtitles إذا كنتم أصدقاء لهذه الدرجة لِمَ لم تبلغ عن إختفاءه ؟
    Quand je travaillais sur la théorie des cordes et que j'étais dans l'impasse Pourquoi n'as tu pas essayais de m'aider? Open Subtitles عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟
    Il Fallait le dire. Open Subtitles . السُفلي - أوه ، لِمَ لم تقولي ذلكَ من البداية ؟ -
    Pourquoi ne pas l'avoir déchiré et ne pas avoir recommencé ? Open Subtitles لِمَ لم يقم برمي الورقة والبدء من جديد إن كان هناك خطأ ؟
    Si vous avez eu un souci avec le gilet, Pourquoi ne pas déposer plainte ? Open Subtitles لو كانت لديكم مشكلة مع السترة, لِمَ لم تتقدموا بشكوى؟
    Pourquoi ne pas lui tirer dans la tête? Open Subtitles لِمَ لم تطلق النّار على الرّأس ؟
    {\pos(230,270)}Pourquoi ne pas me demander pour les Cinq ? Open Subtitles لِمَ لم تسأل عن أمر الخمسة النهائيين ؟
    Pourquoi ne pas me l'avoir dit il y a 20 ans ? Open Subtitles لِمَ لم تخبرني بذلك قبل 20 عاماً؟
    Si c'est ça, Pourquoi ne pas l'avoir dit ? Open Subtitles هذا الّذي كنتِ تتحدّثين عنه منذ زمن! لِمَ لم تُخبريني؟ اذهبي للعمل.
    Pourquoi ne pas l'avoir dit plus tôt ? Open Subtitles لِمَ لم تقل هذا من قبل؟
    Pourquoi ne pas l'avoir dit plus tôt ? Open Subtitles لِمَ لم تقل ذلك؟
    Pourquoi ne pas lui avoir dit qui tu étais? Open Subtitles لِمَ لم تخبره فحسب من تكون؟
    Pourquoi ne pas m'avoir dit que vous partiez? Open Subtitles لِمَ لم تقل لي بأنك راحل؟
    - Pourquoi ne pas lui avoir dit... Open Subtitles لِمَ لم تخبرنى أن هذا الرجل..
    Soldat White, Pourquoi n'êtes-vous pas en tenue de sport ? Open Subtitles أيها الجندي وايت ، لِمَ لم ترتدِ بزّة التمارين البدنية ؟
    Pourquoi n'étaient-ils plus en format 40 secondes ? Open Subtitles لِمَ لم يكونا يستخدمان صفحات الـ40 ثانية أصلاً؟
    Pourquoi n'as-tu pas attendu juste un peu plus de temps ? Open Subtitles لِمَ لم تستطع أن تنتظر قليلاً ؟
    Fallait me poser la question, Connie. Open Subtitles لِمَ لم تقولي ذلك يا كوني ؟
    Il Fallait le dire. Open Subtitles لِمَ لم تقول هذا من البداية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more