"لﻷقلية الدانمركية" - Translation from Arabic to French

    • la minorité danoise
        
    Les activités culturelles de la minorité danoise bénéficient également des subventions des collectivités locales. UN كما يحصل النشاط الثقافي لﻷقلية الدانمركية على إعانات من الحكومات المحلية.
    Le danois était également la langue utilisée dans les jardins d'enfants de la minorité danoise. UN كما تستخدم دور الحضانة التابعة لﻷقلية الدانمركية لغتها اﻷم.
    Des subventions consacrées aux activités culturelles de la minorité danoise sont accordées au niveau local également. UN كما تقدم المنح على الصعيد المحلي من أجل اﻷنشطة الثقافية لﻷقلية الدانمركية.
    La structure sociale de la minorité danoise présente beaucoup de similitudes avec celle de la communauté allemande. UN ويتشابه الهيكل الاجتماعي لﻷقلية الدانمركية تشابهاً كبيراً للغاية مع هيكل المجتمع اﻷلماني.
    65. Les activités religieuses de la minorité danoise étaient organisées par la Dansk Kirke in Sydslesvig (Église danoise évangélico-luthérienne du Schleswig du Sud). UN ٦٥ - وتقوم الكنيسة الدانمركية اللوثرية الانجيلية في جنوب شليسفيغ بتنظيم اﻷنشطة الكنسية لﻷقلية الدانمركية.
    59. Le Sydslesvigsk Forening (SSF, association du Schleswig du Sud) était la principale organisation ethnique et culturelle de la minorité danoise, avec le Dansk Generalsekretariat (Secrétariat général danois) de Flensburg. UN ٥٩ - وتعتبر رابطة جنوب شليسفيغ المنظمة اﻹثنية والثقافية الرئيسية لﻷقلية الدانمركية وتوجد أمانتها العامة الدانمركية في فلينسبرغ.
    32. La loi électorale du Schleswig—Holstein facilite la participation de la minorité danoise à la vie politique, en ce sens que la clause de blocage des 5 % ne s'applique pas au parti de cette minorité aux fins des élections au Parlement du Land. UN ٢٣- وييسر قانون انتخابات شليزفغ - هولشتاين المشاركة السياسية لﻷقلية الدانمركية ﻹعفائه لحزب اﻷقلية الدانمركية من شرط اﻟ ٥ في المائة ﻷغراض الانتخابات الخاصة ببرلمان المقاطعة.
    34. La principale organisation culturelle de la minorité danoise est la Sydslesvigsk Forening (Association du Schleswig méridional), qui a son siège à Flensburg et qui compte 17 000 membres. UN ٤٣- وأهم منظمة لﻷقلية الدانمركية تُعنى بالنشاط الفولكلوري والثقافي هي رابطة شليزفغ الجنوبية Sydslesvigsk Forening التي توجد أمانتها العامة Dansk Generalsekretariat في فلينسبرغ وتضم ٠٠٠ ٧١ عضو.
    41. Les jardins d'enfants de la minorité danoise, où la langue utilisée est le danois, reçoivent des subventions de nombreuses collectivités locales, en plus des frais de scolarité normalement payés par les parents. UN ١٤- واللغة المستخدمة في دور الحضانة التابعة لﻷقلية الدانمركية هي الدانمركية أيضا. وتمنح حكومات محلية كثيرة إعانات لتشغيل هذه المؤسسات.
    43. La vie religieuse de la minorité danoise est régie par la Dansk Kirke i Sydslesvig (Eglise danoise du Schleswig méridional), d'obédience protestante luthérienne. UN ٣٤- ويجري النشاط الكنسي لﻷقلية الدانمركية برعاية كنيسة Dansk Kirke i Sydslesvig البروتستانتية اللوثرية، وهي الكنيسة الدانمركية في جنوب شليسفيغ.
    77. L'organisation politique de la minorité danoise, et de la minorité frisonne, était Sydslesvigs Vaelgerforening (SSV, Association des électeurs du Schleswig du Sud), dont le siège était à Flensburg. UN ٧٧ - المنظمة السياسية لﻷقلية الدانمركية )وفريسيانس اﻹثنية( هي رابطة ناخبي جنوب شليزفيغ )Sydslesvigs Vaelgerforening(، ومقرها في فلنسبورغ.
    33. L'organisation politique de la minorité danoise (et des Frisons nationalistes) est la Sydslesvigs Voelgerforening (Fédération des électeurs du Schleswig méridional), dont le siège est à Flensburg. UN ٣٣- والتنظيم السياسي لﻷقلية الدانمركية )والفريزيين الوطنيين( هو Sydslesvigs Vælgerforening، أي رابطة ناخبي شليزفغ الجنوبية، التي يقع مقرها في فلنسبرغ.
    Toutefois, il existe au sein du Ministère fédéral de l'intérieur un comité consultatif s'occupant des questions relatives à la minorité danoise; présidé par le Ministre fédéral de l'intérieur, il a pour autres membres des députés appartenant aux groupes politiques représentés au Parlement fédéral, un représentant du Gouvernement du Schleswig—Holstein et des représentants de la minorité danoise. UN غير أن هناك لجنــة استشارية للمسائل المتعلقة باﻷقلية الدانمركيــة تابعة لوزارة الداخليــة الاتحاديــة، ويرأسها وزيــر الداخلية الاتحادي وتتألف من نواب من الجماعات السياسية الممثلة في البرلمان الاتحادي، وممثل لحكومة شليزفغ - هولشتاين وممثلين لﻷقلية الدانمركية.
    76. A l'instar des associations représentant la minorité danoise, le peuple sorabe et le groupe ethnique des Frisons d'Allemagne, le Conseil central des Sintis et Roms allemands est membre de l'Union fédérale des groupes ethniques européens, association mère des minorités nationales et des groupes ethniques traditionnels (autochtones) d'Europe. UN ٦٧- والمجلس المركزي للسينتيين والغجر اﻷلمان، شأنه شأن الرابطات الممثلة لﻷقلية الدانمركية والشعب الصوربي وجماعة الفريزيين العرقية في ألمانيا، عضو في الاتحاد الفيدرالي للجماعات العرقية اﻷوروبية، وهي الرابطة الشاملة لﻷقليات القومية والجماعات العرقية التقليدية )اﻷصلية( في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more