Les fluctuations des taux de change intervenues en 1993 ont eu pour effet de réduire davantage encore les ressources consacrées aux activités de développement. | UN | كما كان من شأن تقلبات أسعار الصرف خلال عام ١٩٩٣ أن أدت الى زيادة الحد من الموارد المخصصة لﻷنشطة الانمائية. |
Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة لاعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية |
Le programme du réseau pour un développement durable contribue à créer des réseaux nationaux fournissant un appui en matière d'information aux activités de développement. | UN | ويساعد برنامج الربط الشبكي ﻷغراض التنمية المستدامة في إقامة شبكات على نطاق البلد لتوفير دعم المعلومات لﻷنشطة الانمائية. |
CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES DE 1996 POUR LES ANNONCES DE CONTRIBUTIONS aux activités de développement | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٦ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية |
5. Demande un accroissement important de la coopération entre le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Programme des Nations Unies pour le développement, compte tenu du rôle spécial de coordonnateur que joue ce dernier pour les activités de développement au sein du système des Nations Unies, et recommande à cet effet que: | UN | ٥ - يدعو الى زيادة كبيرة في التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، بالنظر الى الدور الخاص الذي يضطلع به البرنامج اﻷخير بوصفه منسقا لﻷنشطة الانمائية ضمن نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ، ومن أجل ذلك يوصي : |
Mon pays a montré son vif intérêt et sa volonté de participer à l'effort visant à renforcer l'ONU dans les domaines économique et social, en augmentant sa contribution aux activités de développement de 20 % à la dernière conférence d'annonce de contributions. | UN | لقد أبدت بلادي اهتمامها ورغبتها الجادة في المشاركة في السعي الى تعزيز اﻷمم المتحدة في المجالات الاجتماعية والاقتصادية بزيادة تعهدها لﻷنشطة الانمائية بنسبة ٢٠ في المائة في مؤتمر إعلان التبرعات اﻷخير. |
2. Élection des membres du Bureau de la partie consacrée à la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement | UN | ٢ - انتخاب أعضاء مكتب الجزء المخصص لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية |
De plus, j'aimerais rappeler aux représentants que la Conférence de l'Organisation des Nations Unies de 1993 pour les annonces de contributions aux activités de développement aura lieu les mardi 2 et mercredi 3 novembre en matinée. | UN | بالاضافة الى ذلك، أود أن أذكر الممثلين بأن مؤتمر إعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية سيعقد صباح الثلاثاء ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، واﻷربعاء ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، وسيفتتح المؤتمر اﻷمين العام. |
Comme l'a déclaré le Secrétaire général, les contributions aux activités de développement des Nations Unies ont considérablement diminué; il est donc d'autant plus difficile pour le système des Nations Unies de s'acquitter de ses engagements en matière de développement comme le prévoit la Charte. | UN | ووفقا لما ذكره اﻷمين العام، انخفضت اﻹسهامات المقدمة لﻷنشطة الانمائية لﻷمم المتحدة انخفاضا كبيرا، اﻷمر الذي يجعل من الصعب على منظومة اﻷمم المتحدة الوفاء بالتزاماتها تجاه قضايا التنمية على النحو المتوخى في الميثاق. |
c) Conférence des Nations Unies de 1994 pour les annonces de contributions aux activités de développement : informations générales sur les programmes et les fonds. | UN | )ج( معلومات أساسية عن البرامج والصناديق فيما يتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية لعام ١٩٩٤. |
Elle a également fait état d'une augmentation des contributions au Fonds d'affectation spéciale de l'Institut lors de la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement, qui s'est tenue à New York en novembre 1992. | UN | وأفادت أيضا بأن المساهمات في الصندوق الاستئماني للمعهد سجلت زيادة في مؤتمر اﻷمم المتحدة لاعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية الذي عقد في نيويورك في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
75. L'appui de l'UNICEF aux activités de développement entre 1992 et 1994 concerne les secteurs suivants : santé et nutrition, eau et assainissement, enseignement, développement rural, enfants en situation précaire, information et planification sociale. | UN | ٥٧ - ويشمل دعم اليونيسيف لﻷنشطة الانمائية في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٤ قطاعات الصحة والتغذية، والماء والمرافق الصحية، والتعليم، والتنمية الريفية، واﻷطفال ذوي الظروف الصعبة، واﻹعلام، والتخطيط الاجتماعي. |
13. Bien que l’appel n’ait pas encore été lancé, le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale est toujours à l’ordre du jour de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contribution aux activités de développement. | UN | ٣١ - ورغم عدم صدور نداء معزز حتى اﻵن ، لا يزال صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مشمولا في اطار مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي لاعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية . |
b) Note du Secrétaire général sur l'état, au 30 juin 1994, des contributions annoncées ou versées lors de la Conférence des Nations Unies pour 1993 pour les annonces de contributions aux activités de développement (A/CONF.168/2 et Corr.1); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن التبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية لعام ١٩٩٣ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/CONF.168/2 و (Corr.1؛ |
24. Il est également rappelé qu’au paragraphe 11 du dispositif de la résolution 51/161 du 16 décembre 1996, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire les fonds d’affectation spéciale pour les colloques et pour l’octroi d’une aide au titre des frais de voyage sur la liste des fonds et des programmes dont s’occupe la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contribution aux activités de développement. | UN | ٤٢ - وتجدر الاشارة أيضا الى أنه في الفقرة ١١ من منطوق القرار ١٥/١٦١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ ، قررت الجمعية العامة ادراج صندوق اﻷونسيترال الاستئماني للندوات وصندوق اﻷونسيترال الاستئماني للمساعدة المتعلقة بالسفر في قائمة الصناديق والبرامج التي يتناولها مؤتمر اﻷمم المتحدة لاعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية . |
25. Il est rappelé qu’au paragraphe 11 de la résolution 51/161 du 16 décembre 1996, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire les fonds d’affectation spéciale pour les colloques et pour l’octroi d’une aide au titre des frais de voyage sur la liste des fonds et des programmes dont s’occupe la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. | UN | ٥٢ - وتجدر الاشارة الى أن الجمعية العامة قررت ، في الفقرة ١١ من منطوق القرار ١٥/١٦١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ ، ادراج الصندوق الاستئماني لندوات اﻷونسيترال وصندوق اﻷونسيترال الاستئماني للمساعدة الخاصة بالسفر في قائمة الصناديق والبرامج التي يتناولها مؤتمر اﻷمم المتحدة لاعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية . |