"مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل" - Translation from Arabic to French

    • quatrième Conférence des Nations Unies sur les
        
    • la quatrième Conférence des Nations Unies
        
    • de la quatrième Conférence consacrée à
        
    • quatrième Conférence sur les
        
    Ses débats sont également la suite immédiate de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN ثم قال إن المداولات قد جاءت في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    Défis pour la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA UN تحديات مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين المشاركين في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    :: quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, 9 au 13 mai à Istanbul, en Turquie. UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، من 9 إلى 13 أيار/مايو في اسطنبول، تركيا.
    Quelques délégations ont souligné que les travaux de la CNUCED relatifs aux PMA devaient aller au-delà de la quatrième Conférence consacrée à ces pays pour englober des activités relatives à des objectifs quantitatifs et à des mécanismes de suivi adéquats de la réalisation des objectifs qui seraient définis à la Conférence d'Istanbul. UN وشددت بعض الوفود على أن عمل الأونكتاد فيما يتعلق بأقل البلدان نموا ينبغي أن يتجاوز مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وأن يشمل الأهداف الكمية وآليات الرصد المناسبة لتحقيق الأهداف التي سيتم الاتفاق عليها في المؤتمر القادم في اسطنبول.
    quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN 66/213 مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Publication en tribune libre d'un article de la Haut-Commissaire et publication sur le Web d'un article sur la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مقال رأي للمفوضة السامية ومقال على الإنترنت بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, 9-13 mai 2011, Istanbul (Turquie) UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، 9-13 أيار/مايو 2011، إسطنبول، تركيا
    III. quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, 9-13 mai 2011, Istanbul UN ثالثا- مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، 9-13 أيار/مايو 2011، اسطنبول
    quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    C'est dans cette optique que nous attendons avec un vif intérêt la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui se tiendra l'année prochaine à Istanbul. UN بهذه الأفكار، نتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، الذي سيعقد في اسطنبول في العام القادم.
    L'ONU organisera l'an prochain, à Istanbul, la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN وستستضيف الأمم المتحدة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في اسطنبول، في العام المقبل.
    Projets de résolution sur la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مشروع القرار بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    L'orateur espère un résultat positif de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN واختتم قائلاً إنه يتطلّع إلى نتيجة إيجابية يسفر عنها مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    Des solutions novatrices sont nécessaires et il faut espérer que la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés donnera l'élan requis, appuyé sur une réelle volonté politique. UN ويتطلّب الأمر حلولاً مبتكرة، ومن المأمول فيه أن يوفِّر مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً الدافع الضروري لتحقيق هذه الغاية، بدعم من الإرادة السياسية الحقيقية.
    Le Maroc attend donc avec intérêt la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui doit se tenir en Turquie en 2011. UN ولذلك يتطلع المغرب إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المقرر عقده في تركيا عام 2011.
    Le Japon compte bien apporter une contribution positive à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui aura lieu en 2011. UN واليابان تتطلع إلى تقديم مساهمة إيجابية في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا الذي يعقد في عام 2011.
    Quelques délégations ont souligné que les travaux de la CNUCED relatifs aux PMA devaient aller au-delà de la quatrième Conférence consacrée à ces pays pour englober des activités relatives à des objectifs quantitatifs et à des mécanismes de suivi adéquats de la réalisation des objectifs qui seraient définis à la Conférence d'Istanbul. UN وشددت بعض الوفود على أن عمل الأونكتاد فيما يتعلق بأقل البلدان نموا ينبغي أن يتجاوز مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وأن يشمل الأهداف الكمية وآليات الرصد المناسبة لتحقيق الأهداف التي سيتم الاتفاق عليها في المؤتمر القادم في اسطنبول.
    Cette semaine, la quatrième Conférence sur les PMA, qui a lieu à Istanbul, se déroule sur fond de troubles importants dans la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord. UN وخلال هذا الأسبوع، ينعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في إسطنبول في ظل الكثير من الاضطراب في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more