la Conférence du désarmement est l'unique instance de négociation multilatérale en matière de désarmement. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف الوحيد بشأن نزع السلاح. |
la Conférence du désarmement est, nous le savons bien, l'organe multilatéral suprême de négociation sur le désarmement. | UN | اننا نعلم جيدا أن مؤتمر نزع السلاح هو أعلى هيئة متعددة الأطراف لمفاوضات نزع السلاح. |
Nous pensons également que la Conférence du désarmement est la seule instance compétente pour négocier des accords de désarmement. | UN | ونحن نرى أيضاً أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الوحيد للتفاوض بشأن اتفاقات نزع السلاح. |
La conférence de l'UNIDIR avait montré que la Conférence du désarmement était plus que jamais sur le point d'aboutir à une compréhension mutuelle de notions fondamentales. | UN | وقد أظهر هذا المؤتمر أن مؤتمر نزع السلاح هو أقرب بكثير من أي وقت مضى إلى التوصل إلى فهم مشترك للتصورات الأساسية. |
Premièrement, l'inaction de la Conférence est le reflet des réalités politiques mondiales du moment, car la Conférence ne fonctionne pas dans le vide. | UN | أول هذه الحقائق أن شلل مؤتمر نزع السلاح هو انعكاس للحقائق السياسية السائدة في العالم، حيث إن المؤتمر لا يعمل في فراغ. |
Pour terminer, la Conférence du désarmement est le seul organe de négociations en matière de désarmement. | UN | أخيراً، إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي الوحيد لبحث قضايا نزع السلاح. |
Il ressort de mes consultations qu'une large majorité de délégations estime que la Conférence du désarmement est l'instance internationale la plus appropriée pour négocier un tel traité. | UN | وتبين المشاورات التي أجريتها وجود رأي غلب فيما بين الوفود بأن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب محفل للتفاوض بشأن هذه المعاهدة. |
Nous réaffirmons que la Conférence du désarmement est la seule instance légitime pour négocier sur ce sujet. | UN | ونحن نؤكد من جديد أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المشروع الوحيد للتفاوض بشأن هذا الموضوع. |
Nous estimons que la Conférence du désarmement est la structure appropriée pour négocier un TIPMF. | UN | ونعتقد أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المناسب للتفاوض على معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
la Conférence du désarmement est, de toute évidence, l'instance idéale pour traiter la question de la sécurité dans l'espace, et elle a donc un mandat important à ce titre. | UN | ومن الواضح أن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب منتدى لمعالجة مسألة أمن الفضاء الخارجي ولذلك فهو مكلف بولاية مهمة. |
Nous considérons que la Conférence du désarmement est le cadre le plus approprié pour de telles négociations, car tous les États dotés d'armes nucléaires en sont membres. | UN | ونحن نعتبر أن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب محفل لإجراء هذه المفاوضات، لأن جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أعضاء فيه. |
la Conférence du désarmement est la seule instance de négociations chargée d'examiner les questions de désarmement. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي الوحيد لبحث قضايا نزع السلاح. |
la Conférence du désarmement est en effet une instance unique. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو حقاً مؤسسة فريدة من نوعها. |
Comme l'a dit l'Ambassadeur de la Syrie, la Conférence du désarmement est souveraine. | UN | فكما قال سفير سوريا، مؤتمر نزع السلاح هو السيد المطلق. |
Elles considèrent aussi que la Conférence du désarmement est le cadre approprié pour la négociation d'une convention sur les armes nucléaires. | UN | وتؤمن الفلبين أيضا بأن مؤتمر نزع السلاح هو المنبر المناسب للتفاوض بشأن إعداد اتفاقية للأسلحة النووية. |
Nous estimons que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement. | UN | ونعتقد أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة الوحيدة للتفاوض على نزع السلاح. |
Lorsque je suis arrivé à Genève, on m'a dit que la Conférence du désarmement était le meilleur club de la ville. | UN | ولقد أُخبرت عند وصولي إلى جنيف بأن مؤتمر نزع السلاح هو أفضل نادٍ في المدينة. |
la Conférence est sans aucun doute l'instance la mieux placée pour lancer des travaux de fond sur la question du désarmement nucléaire. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو بلا شك أنسب هيئة للبدء بعمل ذي معنى بشأن نزع السلاح النووي. |
Je ne pense pas que la Conférence du désarmement soit l'instance appropriée pour traiter ce genre de questions. | UN | ولا أعتقد أن مؤتمر نزع السلاح هو المنتدى المناسب لتناول هذا النوع من المسائل. |
L'Ukraine considère la Conférence du désarmement comme une des instances multilatérales les plus importantes au monde. | UN | وتعتبر أوكرانيا أن مؤتمر نزع السلاح هو أحد أهم محافل العالم للتفاوض المتعدد الأطراف. |
la Conférence du désarmement constitue le cadre adapté à la dimension des enjeux en cause. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب اﻷطر لنطاق هذه المسألة. |
Nous pensons que la CD est le lieu, l'instance capable de négocier de tels accords. | UN | ونحن نعتقد أن مؤتمر نزع السلاح هو المكان والمحفل الذي له القدرة على التفاوض في مثل هذه الاتفاقات. |
Qui plus est, la Conférence du désarmement n’était pas, à son sens, l’instance indiquée pour l’examen de questions d’intérêt régional. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنها ترى أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المناسب للنظر في القضايا الاقليمية. |