"مؤخرات الاحتراق المبرومة" - Translation from Arabic to French

    • retardateurs de flammes bromés
        
    La liste des substances prioritaires OSPAR (OSPAR, 2001) fournit un récapitulatif des solutions de remplacement des retardateurs de flammes bromés. UN وتوفر سلسلة أوسبار بشأن المواد ذات الأولوية (OSPAR, 2001) موجزا للمعلومات عن بدائل مؤخرات الاحتراق المبرومة.
    La liste des substances prioritaires OSPAR (OSPAR, 2001) fournit un récapitulatif des solutions de remplacement des retardateurs de flammes bromés. UN وتوفر سلسلة أوسبار بشأن المواد ذات الأولوية (OSPAR, 2001) موجزا للمعلومات عن بدائل مؤخرات الاحتراق المبرومة.
    Toutefois, il ne faut pas négliger le fait que certaines substances peuvent être tout aussi, voire plus, dangereuses que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple le phosphore halogéné et les composés du phosphore partiellement non halogénés). UN بيد أنه لا يمكن التغاضي عن أنه قد توجد مواد لا تقل خطورة أو تزيد بين البدائل بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة في حد ذاتها (مثلاً، الفوسفور المهلجن ومركبات الفوسفور غير المهلجنة جزئياً).
    La Directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) impose le retrait des retardateurs de flammes bromés de tous déchets d'équipements électriques et électroniques faisant l'objet d'une collecte sélective avant traitement ultérieur. UN يشترط " توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/96/EC بشأن النفايات من المعدات الكهربائية والإلكترونية أن تزال مؤخرات الاحتراق المبرومة من أي نفايات معدات كهربائية وإلكترونية تم جمعها بشكل منفصل قبل القيام بمعالجات أخرى لها.
    Etant donné que les retardateurs de flammes bromés ne représentent que 15 % de la consommation mondiale de retardateurs de flammes, un grand nombre de composés peuvent être envisagés comme solutions de remplacement (OSPAR, 2001). UN وحيث أن مؤخرات الاحتراق المبرومة تمثل 15٪ فقط من استهلاك مؤخرات الاحتراق على النطاق العالمي، فإنه يمكن من ناحية الأساس اعتبار عدد كبير من المركبات كبدائل (OSPAR, 2001).
    Toutefois, il ne faut pas négliger le fait que certaines substances peuvent être tout aussi voire plus dangereuses que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple le phosphore halogéné et les composés de phosphore partiellement non-halogéné). UN بيد أنه لا يمكن التغاضي عن أنه قد توجد مواد لا تقل خطورة أو تزيد بين البدائل بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة في حد ذاتها (مثلا، الفوسفور المهلجن ومركبات الفوسفور غير المهلجنة جزئيا).
    La Directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) impose le retrait des retardateurs de flammes bromés de tous déchets d'équipements électriques et électroniques faisant l'objet d'une collecte sélective avant traitement ultérieur. UN يشترط " توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/96/EC بشأن النفايات من المعدات الكهربائية والإلكترونية أن تزال مؤخرات الاحتراق المبرومة من أي نفايات معدات كهربائية وإلكترونية تم جمعها بشكل منفصل قبل القيام بمعالجات أخرى لها.
    Etant donné que les retardateurs de flammes bromés ne représentent que 15 % de la consommation mondiale de retardateurs de flammes, un grand nombre de composés peuvent être envisagés comme solutions de remplacement (OSPAR, 2001). UN وحيث أن مؤخرات الاحتراق المبرومة تمثل 15٪ فقط من استهلاك مؤخرات الاحتراق على النطاق العالمي، فإنه يمكن من ناحية الأساس اعتبار عدد كبير من المركبات كبدائل (OSPAR, 2001).
    Toutefois, il ne faut pas négliger le fait que certaines substances peuvent être tout aussi voire plus dangereuses que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple le phosphore halogéné et les composés de phosphore partiellement non-halogéné). UN بيد أنه لا يمكن التغاضي عن أنه قد توجد مواد لا تقل خطورة أو تزيد بين البدائل بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة في حد ذاتها (مثلا، الفوسفور المهلجن ومركبات الفوسفور غير المهلجنة جزئياً).
    Toutefois, il faut tenir compte du fait que ces solutions de remplacement peuvent contenir des substances aussi dangereuses, voire même plus, que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple, phosphore halogène et composés de phosphore partiellement non halogènes). UN بيد أنه لا يمكن إغفال أنه قد يكون من بين البدائل مواد ضارة بنفس القدر أو أكثر بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة ذاتها (مثل الفسفور المهلجن ومركبات الفسفور غير المهلجنة جزئيا).
    En outre, la Directive 2002/96/CE relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques stipule que les retardateurs de flammes bromés doivent être retirés de tout déchet d'équipement électrique et électronique faisant l'objet d'une collecte sélective avant traitement ultérieur. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التوجيه 2002/96/EC بشأن النفايات من المعدات الكهربائية والإلكترونية يشترط إزالة مؤخرات الاحتراق المبرومة من أي نفاية معدات كهربائية وإلكترونية تم جمعها بشكل منفصل قبل مواصلة معالجتها.
    Toutefois, il faut tenir compte du fait que ces solutions de remplacement peuvent contenir des substances aussi dangereuses, voire même plus, que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple, phosphore halogène et composés de phosphore partiellement non halogènes). UN بيد أنه لا يمكن إغفال أنه قد يكون من بين البدائل مواد ضارة بنفس القدر أو أكثر بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة ذاتها (مثل الفسفور المهلجن ومركبات الفسفور غير المهلجنة جزئيا).
    Les retardateurs de flammes bromés peuvent dans certaines applications être remplacés par un autre retardateur de flammes sans modification du polymère de base; (principal groupe de produits de remplacement) UN يمكن إحلال مؤخرات الاحتراق المبرومة في بعض التطبيقات بمؤخرات احتراق أخرى بدون تغيير البوليمر الأساسي (مجموعة رئيسية من البدائل)
    En outre, de nombreuses formulations de ces produits chimiques sont disponibles uniquement sous forme solide; ce qui les rend moins attractifs en tant que produits de remplacement de certains retardateurs de flammes bromés (UESPA, 2005). (Pour une évaluation des risques liés à une autre utilisation voir la section 2.1.1) UN سريع لبعض مؤخرات الاحتراق المبرومة (وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة، 2005) (للاطلاع على تقييم لمخاطر استخدام البدائل، أنظر الفرع 2-1-1).
    En outre, les Directives 2002/96/CE relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques stipulent que les retardateurs de flammes bromés doivent être retirés de tout déchet d'équipement électrique et électronique faisant l'objet d'une collecte sélective avant traitement ultérieur. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التوجيه 2002/96/EC بشأن النفايات من المعدات الكهربائية والإلكترونية يشترط إزالة مؤخرات الاحتراق المبرومة من أي نفاية معدات كهربائية وإلكترونية تم جمعها بشكل منفصل قبل مواصلة معالجتها.
    Toutefois, il faut tenir compte du fait que ces solutions de remplacement peuvent contenir des substances aussi dangereuses, voire même plus, que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple, phosphore halogène et composés de phosphore partiellement non halogènes). UN بيد أنه لا يمكن إغفال أنه قد يكون من بين البدائل مواد ضارة بنفس القدر أو أكثر بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة ذاتها (مثل الفسفور المهلجن ومركبات الفسفور غير المهلجنة جزئيا).
    Les retardateurs de flammes bromés peuvent dans certaines applications être remplacés par un autre retardateur de flammes sans modification du polymère de base; (principal groupe de produits de remplacement) UN يمكن إحلال مؤخرات الاحتراق المبرومة في بعض التطبيقات بمؤخرات احتراق أخرى بدون تغيير البوليمر الأساسي (مجموعة رئيسية من البدائل)؛
    En outre, les Directives 2002/96/CE relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques stipulent que les retardateurs de flammes bromés doivent être retirés de tout déchet d'équipement électrique et électronique faisant l'objet d'une collecte sélective avant traitement ultérieur. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التوجيه 2002/96/EC بشأن النفايات من المعدات الكهربائية والإلكترونية يشترط إزالة مؤخرات الاحتراق المبرومة من أي نفاية معدات كهربائية وإلكترونية تم جمعها بشكل منفصل قبل مواصلة معالجتها.
    Toutefois, plusieurs rapports, notamment Danish (1999), OSPAR (2001), BMU (2000), UBA (2003a, 2003b), UESPA (2005), analysent la question du contrôle et du remplacement des retardateurs de flammes bromés au niveau international ou national. UN بيد أن هناك عددا من التقارير من وكالة الحماية البيئية الكندية (1999) واتفاقية أوسبار (2001) وBMU (2000) وUBA (2003a, 2003b) ووكالة الحماية البيئية الكندية (2005) تعالج قضية رقابة وإحلال مؤخرات الاحتراق المبرومة على النطاقين الدولي أو الوطني.
    Toutefois, plusieurs rapports, notamment Danish (1999), OSPAR (2001), BMU (2000), UBA (2003a, 2003b), UESPA (2005), analysent la question du contrôle et du remplacement des retardateurs de flammes bromés au niveau international ou national. UN بيد أن هناك عددا من التقارير من وكالة الحماية البيئية الكندية (1999) واتفاقية أوسبار (2001) وBMU (2000) وUBA (2003a, 2003b) ووكالة الحماية البيئية الكندية (2005) تعالج قضية رقابة وإحلال مؤخرات الاحتراق المبرومة على النطاقين الدولي أو الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more