pour la gestion des ressources humaines dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies | UN | الإطار المنقح للترتيبات التعاقدية في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
Cadre régissant les arrangements contractuels dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies | UN | إطار للترتيبات التعاقدية في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
Suite donnée aux décisions et recommandations de la Commission de la fonction publique internationale par les organisations appliquant le régime commun des | UN | الفصل السادس - رصد تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية من جانب مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
Étant donné que les organisations qui appliquent le régime commun des Nations Unies sont diverses et que leur mandat, leur taille, leurs activités et leurs besoins opérationnels sont différents, leurs exigences en matière de mobilité varient considérablement. | UN | 6 - وبما أن مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة متنوعة من حيث ولاياتها وحجمها واحتياجاتها التنفيذية وأنشطتها، فإن احتياجاتها من تنقل الموظفين تختلف كثيرا. |
31.15 La CFPI devrait atteindre les objectifs visés et parvenir aux réalisations escomptées si les organisations qui appliquent le régime commun fournissent en temps voulu les informations qu'elle leur demande et appliquent intégralement ses décisions et recommandations. | UN | 31-15 يُنتظر أن يحقق هذا العنصر أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض أن تُقدم مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة المعلومات اللازمة في وقتها على النحو الذي تطلبه اللجنة، وأن تنفذ قراراتها وتوصياتها بالكامل. |
c) Diminution du nombre de questions relatives aux ressources humaines qui sont traitées de manière différente dans les différents organismes du régime commun des Nations Unies | UN | (ج) انخفاض عدد المسائل المتعلقة بالموارد البشرية غير المتسقة فيما بين مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
e) Contribuer à l’instauration de conditions d’emploi attrayantes et compétitives en élaborant, en coordination avec les autres organisations appliquant le régime commun, des politiques et procédures relatives à la gestion des ressources humaines, aux traitements, aux indemnités, aux prestations, et aux conditions d’emploi du personnel. | UN | )ﻫ( المساهمة في إيجاد ظروف عمل تقدمية وتنافسية وذلك بالقيام داخل المنظمة وبالتنسيق مع مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة بصياغة سياسات وإجراءات بشأن إدارة الموارد البشرية والرواتب والبدلات والمزايا وشروط خدمة الموظفين. |
Répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les organisations appliquant le régime commun | UN | دال - توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
Suivi de l'application des décisions et recommandations de la Commission de la fonction publique internationale et de l'Assemblée générale par les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. | UN | 5 - رصد تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة من قبل مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Il a en outre été indiqué qu'il serait peut-être possible de faire converger la structure des régimes, de réduire le nombre de ces derniers et de renforcer la collaboration entre les organisations appliquant le régime commun. | UN | وأشير إلى أنه يمكن النظر في إمكان دمج تصميمات الخطط على مدى فترة من الزمن، وخفض عدد الخطط، وزيادة التعاون فيما بين مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة. |
6. Suivi de l'application des décisions et recommandations de la Commission de la fonction publique internationale et de l'Assemblée générale par les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. | UN | 6 - رصد تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة من قبل مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة. |
dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies | UN | الخامس - الإطار المنقح للترتيبات التعاقدية في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
Suivi de l'application des décisions et recommandations de la Commission de la fonction publique internationale par les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. | UN | 6 - رصد تنفيذ مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
31.14 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les organisations qui appliquent le régime commun fournissent en temps voulu l'information que leur demande la Commission et appliquent intégralement ses décisions et recommandations. | UN | 31-14 ينتظر أن يحقق هذا العنصر أهدافه والإنجازات المتوقعة منه بافتراض أن مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة ستقدم المعلومات اللازمة في وقتها على النحو الذي تطلبه اللجنة وستنفذ قراراتها وتوصياتها بالكامل. |
30.17 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les organisations qui appliquent le régime commun fournissent en temps voulu l'information que leur demande la Commission et appliquent intégralement ses décisions et recommandations. | UN | 30-17 ينتظر أن يحقق هذا العنصر أهدافه والإنجازات المتوقعة منه بافتراض أن مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة ستقدم المعلومات اللازمة في وقتها على النحو الذي تطلبه اللجنة وستنفذ قراراتها وتوصياتها بالكامل. |
31.17 Les objectifs visés pourront être atteints et les réalisations escomptées se concrétiser si les organisations qui appliquent le régime commun fournissent en temps voulu l'information que leur demande la Commission et appliquent intégralement ses décisions et recommandations. | UN | 31-17 ينتظر أن يحقق هذا النشاط أهدافه والإنجازات المتوقعة منه انطلاقا من افتراض أن تقدم مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة في الوقت المناسب المعلومات اللازمة على النحو الذي طلبته اللجنة، وتنفذ قراراتها وتوصياتها بالكامل. |
c) Diminution du nombre de questions relatives aux ressources humaines qui sont traitées de manière différente dans les différents organismes du régime commun des Nations Unies | UN | (ج) انخفاض عدد المسائل المتعلقة بالموارد البشرية غير المتسقة فيما بين مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
c) Diminution du nombre de questions relatives aux ressources humaines qui ne sont pas traitées de la même manière dans les différents organismes du régime commun des Nations Unies | UN | (ج) انخفاض عدد المسائل المتعلقة بالموارد البشرية غير المتسقة فيما بين مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
e) Contribuer à l’instauration de conditions d’emploi attrayantes et compétitives en élaborant, en coordination avec les autres organisations appliquant le régime commun, des politiques et procédures relatives à la gestion des ressources humaines, aux traitements, aux indemnités, aux prestations, et aux conditions d’emploi du personnel. | UN | )ﻫ( المساهمة في إيجاد ظروف عمل تقدمية وتنافسية وذلك بالقيام داخل المنظمة وبالتنسيق مع مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة بصياغة سياسات وإجراءات بشأن إدارة الموارد البشرية والرواتب والبدلات والمزايا وشروط خدمة الموظفين. |
À l'évidence, il n'existe donc pas de régime de mobilité unique qui conviendrait à toutes les organisations. | UN | وواضح من هذا التباين أنه لا يوجد نهج واحد يفي باحتياجات الجميع فيما يتصل بالتنقل داخل مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Le CCS, par l'intermédiaire de son Réseau Ressources humaines, a tenu un débat préliminaire sur la question des membres du personnel des organisations du régime commun des Nations Unies qui n'ont pas la qualité de fonctionnaire. | UN | 54 - وأجرى مجلس الرؤساء التنفيذيين، من خلال شبكته للموارد البشرية، مناقشة أولية بشأن مسألة العاملين في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة بموجب عقود لغير الموظفين. |
Chaque fois qu'une question se posait à l'échelle des organisations appliquant le régime commun, la collecte des données les plus fondamentales exigeait un temps et des ressources considérables. | UN | وكلما كانت تعالج أي قضية على نطاق النظام الموحد كله، كان الحصول حتى على أبسط البيانات من جميع مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة أمرا يتطلب الكثير من الوقت والموارد. |