"مؤسسات للتعليم" - Translation from Arabic to French

    • établissements d'enseignement
        
    • des établissements de l'enseignement
        
    • établissements d'éducation
        
    • établissements privés d'enseignement
        
    La Nouvelle-Calédonie possède cinq établissements d'enseignement supérieur dont une antenne de l'Université française du Pacifique. UN وتدير كاليدونيا الجديدة خمس مؤسسات للتعليم العالي، بما في ذلك فرع لجامعة المحيط الهادئ الفرنسية.
    L'augmentation est due à l'ouverture d'établissements d'enseignement supérieur dans des secteurs périphériques, ce qui favorise l'accès de cette population aux études supérieures. UN وتعزى هذه الزيادة إلى افتتاح مؤسسات للتعليم العالي في الضواحي مما زاد من إمكانية حصول السكان العرب على التعليم العالي.
    Des cours sur ces questions ont été introduites dans les quatre établissements d'enseignement supérieur du pays. UN واستحدثت دورات دراسية في أربع مؤسسات للتعليم العالي في البلد.
    Il a ajouté que tous les collèges et universités publics étaient fermés depuis 1996 contrairement aux établissements d'enseignement supérieur administrés par le régime militaire qui étaient ouverts. UN وأشار أيضا إلى إغلاق جميع الكليات والجامعات منذ عام 1996، في حين فتحت مؤسسات للتعليم العالي يديرها النظام العسكري.
    81. Les autorités françaises ont lancé en novembre 2008, un label ( < < Les Cordées de la réussite > > ) qui désigne la mise en place de partenariats entre des établissements de l'enseignement supérieur et des lycées situés dans des quartiers prioritaires. UN 81- أطلقت السلطات الفرنسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 علامة (هي علامة " حبال النجاح " ) ترمز إلى وجود شراكات بين مؤسسات للتعليم العالي ومدارس ثانوية واقعة في أحياء تستحق الأولوية.
    — Création de conseils d'entreprise dans cinq établissements d'enseignement technique et de formation professionnelle. UN إنشاء مجالس للمنشآت في خمس مؤسسات للتعليم التقني والتدريب المهني؛
    Quand le gouvernement actuel a pris le pouvoir, il n'existait que 5 établissements d'enseignement supérieur au Soudan. UN وعندما تولت الحكومة السلطة، لم يكن بالسودان إلا خمس مؤسسات للتعليم العالي.
    Plusieurs établissements d'enseignement supérieur proposent régulièrement des cours sur ce sujet. UN فهناك عدة مؤسسات للتعليم العالي تقدم دورات منتظمة في مجال حقوق الإنسان.
    Plusieurs établissements d'enseignement supérieur proposent régulièrement des cours sur ce sujet. UN فهناك عدة مؤسسات للتعليم العالي تقدم دورات منتظمة تتعلق بحقوق الإنسان.
    En 2003 et 2004, sept établissements d'enseignement supérieur ont ainsi été créés dans différentes régions. UN وفي عامي 2003 و2004، أنشئت سبع مؤسسات للتعليم العالي في مختلف أنحاء البلد.
    Elle est l'un des trois établissements d'enseignement supérieur fonctionnant à l'heure actuelle. UN وكانت هي واحدة فقط من ثلاث مؤسسات للتعليم العالي عاملة في ذلك الوقت.
    380. En milieu rural, pour 100 jeunes gens qui fréquentent les établissements d'enseignement secondaire, on compte 88 jeunes filles. UN 380 - هناك 88 امرأة لكل 100 رجل من المنتظمين في مؤسسات للتعليم العالي في المناطق الريفية.
    Cette nouvelle dynamique est confirmée par l'émergence d'initiatives significatives de création d'établissements d'enseignement supérieur par les peuples autochtones qui apportent la preuve de leur capacité à élaborer et à lancer des projets novateurs. UN وهذه الدينامية الجديدة تؤكدها التدابير الهامة التي اتخذتها الشعوب الأصلية من أجل إنشاء مؤسسات للتعليم العالي مثبتة بذلك قدرتها على التنظيم وإطلاق المشاريع المبتكرة.
    Aujourd'hui, tous les enfants sont scolarisés, on compte beaucoup plus d'établissements d'enseignement primaire et secondaire qu'avant 1975 et quatre établissements d'enseignement supérieur ont été créés. UN وجميع اﻷطفال اليوم مسجلون بالمدارس، وهناك مؤسسات تعليمية ابتدائية وثانوية أكثر بكثير مما كان عليه اﻷمر قبل عام ١٩٧٥ كما أنشئت أربع مؤسسات للتعليم العالي.
    A fourni son concours pour la création d'établissements d'enseignement supérieur aux niveaux régional et national, dont certains disposaient des moyens nécessaires pour entreprendre des activités de R-D. Parmi ceux-ci figurent le " African Advanced level Telecommunication Institute " de Nairobi et l'École nationale des postes de Dakar. UN الاتحــاد الدولــي للاتصالات السلكية واللاسلكية ساعد على إنشاء مؤسسات للتعليم العالـــي على المستويين اﻹقليمي والوطني، لدى بعضها القدرة على الاضطلاع بأنشطة البحث والتطوير.
    Un institut pour l'énergie solaire a été créé au sein des établissements d'enseignement supérieur, de même que des réseaux fondés sur les énergies renouvelables et le rendement énergétique. UN وأنشأ المغرب معهدا للطاقة الشمسية، إضافة إلى شبكات للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، في إطار مؤسسات للتعليم العالي.
    Trois établissements d'enseignement préscolaire, 16 crèches, 4 établissements d'enseignement général et 8 internats disposent de services d'orthophonie. UN وهناك 3 مؤسسات للتعليم في مرحلة ما قبل المدرسة، و١٦ دار حضانة، و٤ مؤسسات تابعة لنظام التعليم العام و8 مدارس داخلية توفر الخدمات للمصابين بإعاقات في النطق.
    Un institut pour l'énergie solaire a été créé au sein des établissements d'enseignement supérieur, de même que des réseaux fondés sur les énergies renouvelables et le rendement énergétique. UN وأنشأ المغرب معهدا للطاقة الشمسية، إضافة إلى شبكات للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، في إطار مؤسسات للتعليم العالي.
    336. Un certain nombre d'établissements d'enseignement supérieur et d'autres institutions ont entrepris des études sur l'éducation à la citoyenneté démocratique. UN 336- ويجري حالياً إعداد دراسات بشأن التعليم من أجل المواطنة الديمقراطية في عدة مؤسسات للتعليم العالي، وفي مؤسسات أخرى.
    253. La loi No 90-09 du 7 avril 1990 relative à la wilaya prévoit, par ailleurs, en son article 74 que : " La wilaya, dans le cadre des normes nationales et en application de la carte scolaire et de formation, assure la réalisation des établissements de l'enseignement secondaire et technique et de la formation professionnelle. UN ٣٥٢- وبالاضافة الى ذلك ينص القانون رقم ٠٩-٩٠ المؤرخ في ٧ نيسان/أبريل ٠٩٩١ والمتعلق بالولاية، في المادة ٤٧ منه على أن: " تضمن الولاية، في إطار القوانين الوطنية وتطبيقا للخريطة المدرسية والتدريبية، انشاء مؤسسات للتعليم الثانوي والتقني والتدريب المهني.
    24. Depuis l'après—guerre, il existe en Lituanie des établissements d'éducation préscolaire en langue russe. UN ٤٢- ومنذ انتهاء الحرب، توجد في ليتوانيا مؤسسات للتعليم قبل المدرسي باللغة الروسية.
    On compte déjà cinq établissements privés d'enseignement supérieur. UN وتم فعلاً إنشاء خمسة مؤسسات للتعليم العالي غير تابعة للدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more