"مؤسسات مالية دولية" - Translation from Arabic to French

    • institutions financières internationales
        
    • des organismes financiers internationaux
        
    • ces institutions
        
    • Société financière internationale
        
    Il a déjà commencé à réaliser un grand projet routier, qui reliera l'Europe à la Chine occidentale, grâce à des fonds provenant d'institutions financières internationales. UN وقد بدأت بالفعل في تنفيذ مشروع طرق واسع النطاق يصل أوروبا بغرب الصين وذلك باستخدام أموال مقدَّمة من مؤسسات مالية دولية.
    Ce dialogue, comme tout nouveau mécanisme de coopération internationale, devrait faire une place aux institutions financières internationales. UN وينبغي لهذا الحوار، شأنه شأن أي آلية جديدة من آليات التعاون الدولي، أن يتضمن مؤسسات مالية دولية.
    Je me félicite des contributions apportées par les différentes institutions financières internationales. UN وقد ساهمت مؤسسات مالية دولية مختلفة أيضا في العملية.
    Le Gouvernement des États-Unis a indiqué qu'il envisageait de s'opposer aux demandes de prêt introduites par Haïti auprès des institutions financières internationales. UN وذكرت حكومة الولايات المتحدة أيضا أنها ستنظر في معارضة طلبات هايتية للحصول على قروض من مؤسسات مالية دولية.
    10 séances d'information à l'intention des organismes financiers internationaux, des organisations et des ONG internationales et régionales, selon les besoins, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et sur des questions connexes UN تقديم 10 إحاطات إلى مؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ومنظمات غير حكومية، على النحو المطلوب، بشأن الشراكات في عمليات حفظ السلام والمسائل ذات الصلة
    Il reconnaît aussi le mérite d'une approche intégrée à la prévention du risque et poursuivra des partenariats novateurs dans ce sens avec des institutions financières internationales et régionales ainsi qu'avec le secteur privé. UN كما أنها تقدر الآثار الإيجابية للأخذ بنهج متكامل للحد من المخاطر، وستسعى إلى إقامة شراكات مبتكرة صوب تحقيق ذلك الهدف مع مؤسسات مالية دولية وإقليمية، فضلا عن القطاع الخاص.
    Un nouveau logiciel commercial pour les transferts de fonds entre l’ONU et les institutions financières internationales a été acheté et installé au Siège. UN وتم شراء برامجيات تجارية جديدة لنقل اﻷموال الكترونيا مع مؤسسات مالية دولية وسيجري تركيبها في المقر.
    En effet, en 1944 la Conférence de Bretton Woods avait convenu de la création des institutions financières internationales que sont la Banque mondiale et le FMI. UN والواقع أن مؤتمر بريتون وودز وافق في ٤٤٩١ على إنشاء مؤسسات مالية دولية هي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Par ailleurs, la Commission de consolidation de la paix a pris contact avec les institutions financières internationales en vue de renforcer l'appui fourni à la gestion des ressources naturelles. UN وفي الوقت نفسه، شرعت لجنة بناء السلام في حوار مع مؤسسات مالية دولية من أجل تعزيز الدعم المقدم لإدارة الموارد الطبيعية.
    Bien qu'ayant limité ses sessions à 30 experts, il a cependant tenu de larges consultations publiques avec les institutions financières internationales et régionales et d'autres parties prenantes, notamment dans le cadre de nombreuses réunions de sensibilisation dans toutes les régions. UN ومع أن دورات اللجنة اقتصرت عن 30 خبيرا، فإن اللجنة عقدت مشاورات مفتوحة واسعة النطاق مع مؤسسات مالية دولية وإقليمية ومع جهات معنية أخرى، بما في ذلك من خلال اجتماعات توعية كثيرة عقدتها في جميع المناطق.
    Deuxièmement, nous avons besoin d'institutions financières internationales fortes pour prendre les mesures convenues dans le but d'augmenter les liquidités et de promouvoir la croissance. UN ثانيا، نحتاج إلى مؤسسات مالية دولية قوية للقيام بالعمل الذي اتفقنا فيه على زيادة السيولة والنهوض بالنمو.
    Or, les conditions pénalisantes qui accompagnent les prêts des institutions financières internationales empêchent les pays dont le fardeau de la dette est déjà lourd d'adopter de telles politiques. UN والشروط المرهقة المرتبطة بالقروض التي تمنحها مؤسسات مالية دولية تمنع البلدان المثقلة بالديون من اتباع تلك السياسات.
    Besoins en ressources provenant des institutions financières internationales UN الاحتياجات من الموارد المالية من مؤسسات مالية دولية
    Besoins en ressources provenant des institutions financières internationales UN الاحتياجات من الموارد من مؤسسات مالية دولية
    Besoins en ressources provenant des institutions financières internationales UN الاحتياجات من الموارد المالية مؤسسات مالية دولية
    Dans le cadre de cette réforme, il faut concevoir des règles et réglementations internationales plus appropriées et des institutions financières internationales plus efficaces. UN ويجب، في إطار هذا الإصلاح، تصميم قواعد ونظم دولية أكثر ملائمة وإنشاء مؤسسات مالية دولية أكثر فعالية.
    De nombreuses institutions financières internationales participent depuis longtemps au financement du développement, mais la récente crise financière asiatique a porté atteinte à leur crédit et mis en évidence leurs faiblesses. UN وهناك مؤسسات مالية دولية ارتبط اسمها لزمن طويل بتمويل التنمية، غير أن اﻷزمة المالية اﻵسيوية اﻷخيرة أثارت الشكوك حول مصداقيتها وعرّت نواحي الضعف الذي يعتريها.
    En réponse aux doutes émis, il a noté que le PNUD était en mesure de fournir des services, souvent dans le contexte de la mise en oeuvre de projets financés par des prêts d'institutions financières internationales en Amérique latine. UN وردا على أحد الاستفسارات، أشار إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يمكنه تقديم خدمات، كثير منها يتعلق بتنفيذ قروض مقدمة من مؤسسات مالية دولية في أمريكا اللاتينية.
    Quatorze pays en développement ont dit en réponse à cette question qu'ils n'avaient pas négocié d'accords d'assistance financière pour la promotion d'activités de substitution avec des institutions financières internationales. UN وقد أفاد أربعة عشر بلدا ناميا من البلدان التي ردت على السؤال بأنها لم تتفاوض مع مؤسسات مالية دولية على اتفاقات للمساعدة المالية لأجل التنمية البديلة.
    46. Votre pays a-t-il négocié des accords d’assistance financière pour la promotion d’activités de substitution avec des institutions financières internationales et/ou des banques de développement régional? A-t-il reçu un appui positif de ces institutions et de ces banques? UN ٦٤ - هل تفاوض بلدكم على اتفاقات خاصة بالمساعدة المالية ﻷغراض التنمية البديلة مع مؤسسات مالية دولية و/أو مصارف تنمية اقليمية؟ وهل تلقى بلدكم دعما ايجابيا من هذه المؤسسات والمصارف؟
    10 séances d'information à l'intention des organismes financiers internationaux, des organisations et des ONG internationales et régionales, selon les besoins, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et sur des questions connexes UN تقديم 10 إحاطات إلى مؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ومنظمات غير حكومية، على النحو المطلوب، بشأن الشراكات في عمليات حفظ السلام والقضايا ذات الصلة
    Divers projets financés par la Société financière internationale dans le pays prévoient également une participation accrue du secteur privé. UN ومولت مؤسسات مالية دولية مختلفة مشاريع في البلد تتوخى أيضا توسيع نطاق مشاركة القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more