"مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم" - Translation from Arabic to French

    • organismes et programmes des Nations
        
    • organismes et programmes du système des Nations
        
    • organisations et programmes du système des Nations
        
    • organisations et programmes des Nations
        
    9. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies : UN ٩ - تطلب الى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي:
    4. Invite instamment les institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies à poursuivre et accroître leur participation et leur appui aux activités du Système économique latino-américain; UN " ٤ - تحث الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة وتكثيف دعمها ﻷنشطة المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية وتعاونها معها؛
    10. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies : UN ٠١ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي:
    4. Invite instamment les institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies à poursuivre et accroître leur participation et leur appui aux activités du Système économique latino-américain; UN " ٤ - تحث الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة وتكثيف دعمها ﻷنشطة المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية وتعاونها معها؛
    Le rapport du Secrétaire général (A/52/280) préconise que tous les organismes et programmes du système des Nations Unies aident davantage les pays à appliquer Action 21 et améliorent la coordination de leurs activités sur le terrain, en étroite concertation avec les gouvernements. UN وتقرير اﻷمين العام )A/52/280( يدعو جميع مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة إلى تعزيز الدعم الذي تقدمه الى البلدان في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وتحسين تنسيق أنشطتها على الميدان، بتشاور وثيق مع الحكومات.
    Nous appuyons également la recommandation faite par le Secrétaire général dans le rapport afin que les institutions spécialisées, avec les organisations et programmes du système des Nations Unies et les institutions financières internationales compétentes, conjuguent leurs efforts en vue d'exécuter les programmes et les projets économiques de l'Organisation de coopération économique. UN ونؤيد أيضا توصية الأمين العام المتضمنة في التقرير ومفادها أنه ينبغي للوكالات المتخصصة، فضلا عن مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية ذات الصلة، أن تبذل جهودا مشتركة من أجل تنفيذ البرامج والمشاريع الاقتصادية التي تضطلع بها منظمة التعاون الاقتصادي.
    7. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies: UN ٧ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي:
    16. Les organismes et programmes des Nations Unies ont joué un rôle important dans l'application d'Action 21. UN ٦١ - ولعبت مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة دورا هاما في التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    16. Les organismes et programmes des Nations Unies ont joué un rôle important dans l'application d'Action 21. UN ٦١ - ولعبت مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة دورا هاما في التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    6. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies : UN ٦ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي:
    8. Demande aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies : UN ٨ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي:
    1. Exhorte de nouveau tous les gouvernements ainsi que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes et programmes des Nations Unies à s'efforcer de faire connaître leurs vues sur la question au Secrétaire général; UN " ١ - تحث مرة أخرى جميع الحكومات والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على السعي لتقديم اﻵراء بشأن تلك المسألة الى اﻷمين العام؛
    7. En outre, au paragraphe 11, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de créer un secrétariat spécial, composé de fonctionnaires des organismes et programmes des Nations Unies compétents, qui prêterait son concours pour le processus préparatoire et pour les travaux de fond du Comité préparatoire. UN ٧ - وبالاضافة الى ذلك، طلبت الجمعية العامة في الفقرة ١١ الى اﻷمين العام أن ينشئ وحدة أمانة مخصصة الغرض، تضم موظفين من مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، للمساعدة في العملية التحضيرية والعمل الفني للجنة التحضيرية.
    4 Invite instamment les institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies à poursuivre et accroître leur participation et leur appui aux activités du Système économique latino-américain; UN ٤ - تحث الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة وتكثيف دعمها ﻷنشطة المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية وتعاونها معها فيما تقوم به من أنشطة؛
    4. Invite instamment les institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies à poursuivre et accroître leur participation et leur appui aux activités du Système économique latino-américain; UN ٤ - تحث الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة وتكثيف دعمها ﻷنشطة المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية وتعاونها معها؛
    L'Assemblée générale a de nouveau exhorté tous les gouvernements, les organisations d'intégration économique régionale compétentes ainsi que les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes et programmes des Nations Unies à continuer de faire connaître leurs vues sur la question au Secrétaire général. UN وحثت الجمعية العامة مرة أخرى جميع الحكومات، ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي المختصة، والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة ذات الصلة، وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة، على مواصلة تقديم آرائها بشأن تلك المسألة الى اﻷمين العام.
    De façon concrète, dans le projet de résolution, l'Assemblée prie instamment les institutions spécialisées et les autres organismes et programmes des Nations Unies de collaborer avec les Secrétaires généraux de l'ONU et de la CARICOM pour engager, poursuivre et intensifier des échanges et des projets avec la CARICOM et ses institutions associées. UN ويحث مشروع القرار، بشكل محدد، الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية من أجل المبادرة بعمليات التبادل والبرامج مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها واستمرار ذلك وزيادته.
    4. Invite instamment les institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies à poursuivre et accroître leur participation et leur appui aux activités du Système économique latino-américain; UN ٤ - تحث الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة وتكثيف دعمها للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية وتعاونها معها فيما تقوم به من أنشطة؛
    9. Demande également aux institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies d'intensifier leur coopération avec la Ligue des États arabes et ses organisations spécialisées dans les domaines prioritaires ci-après : énergie, développement rural, désertification et ceintures vertes, formation et formation professionnelle, technologie, environnement, information et documentation; UN ٩ - تطلب أيضا الى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تكثيف التعاون مع جامعة الدول العربية ووكالاتها المتخصصة في القطاعات التالية ذات اﻷولوية، وهي الطاقة، والتنمية الريفية، والتصحر، واﻷحزمة الخضراء، والتدريب، والتدريب المهني، والتكنولوجيا، والبيئة، واﻹعلام والتوثيق؛
    En outre, l’Assemblée générale a souligné que tous les organismes et programmes du système des Nations Unies devraient, dans leurs domaines respectifs de compétence et compte tenu de leurs mandats, renforcer individuellement et conjointement l’appui qu’ils prêtent aux efforts déployés au niveau national pour appliquer Action 21 et adapter leur intervention aux plans, politiques et priorités des États Membres. UN ٣٧ - وعلاوة على ذلك أبرزت الجمعية أن جميع مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة، ينبغي لها في نطاق مجالات الخبرة والولاية لكل منها أن تقوم، منفردة أو مجتمعة، بتعزيز دعمها للجهود الوطنية الرامية الى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وجعل هذه الجهود واﻹجراءات متمشية مع الخطط والسياسات العامة واﻷولويات الوطنية للدول اﻷعضاء.
    3. Invite les institutions spécialisées et autres organisations et programmes du système des Nations Unies à coopérer avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire, en vue d'engager des consultations et d'élaborer des programmes avec cette organisation et ses institutions apparentées pour la réalisation de leurs objectifs; UN 3 - تدعو الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، بهدف البدء بإجراء مشاورات ووضع برامج مع المنظمة والمؤسسات المنتسبة إليها من أجل تحقيق أهدافها؛
    La plupart des organisations et programmes des Nations Unies ont un organigramme essentiellement structuré par < < discipline > > . UN 4 - يوجد لدى معظم مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة هياكل تنظيمية تستند إلى خطوط تخصصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more