"مؤسسات ووكالات اﻷمم" - Translation from Arabic to French

    • organismes et institutions des Nations
        
    Il peut coordonner outre ses propres apports, ceux de sous-traitants ou d'autres organismes et institutions des Nations Unies. UN ويمكنه أن ينسق المدخلات المختلفة المقدمة ليس بنفسه فقط بل والمقدمة من مقاولي الباطن أو غيرهم من مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة.
    15. Sous la direction du représentant résident/coordonnateur résident et en étroite collaboration avec tous les organismes et institutions des Nations Unies et les autorités nationales, et de concert avec les donateurs bilatéraux, les ONG et autres organismes d'aide, les administrateurs nationaux appuieront les efforts visant à : UN ١٥ - وتحت قيادة الممثل المقيم/المنسق المقيم، وبالتعاون الوثيق مع جميع مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة، وبالتشاور مع المانحين الثنائيين، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الدعم اﻷخرى، وبالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية، سيقوم الموظفون الفنيون الوطنيون بدعم الجهود التي ترمي إلى:
    Ainsi, l’une des principales tâches auxquelles a dû s’atteler l’UNOPS depuis qu’il a été créé en tant qu’organe chargé de mettre ses services à la disposition de tout organisme et toute entité des Nations Unies aux fins des projets de développement a été d’instaurer une répartition des tâches efficace et adéquate avec les autres organismes et institutions des Nations Unies participant à des activités de coopération technique. UN ولهذا، كان من التحديات الرئيسية التي واجهها مكتب خدمات المشاريع منذ إنشائه كمقدم لخدمات المشاريع اﻹنمائية المتاحة لجميع مؤسسات وكيانات منظومة اﻷمم المتحدة هو إيجاد تقسيم فعال ومناسب للعمل مع مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى العاملة في ميدان التعاون التقني.
    43. Tout au long du processus, les organismes et institutions des Nations Unies ont pris une part active à l'organisation de réunions, d'ateliers, de séminaires et de discussions de groupe sur des questions ayant trait au Sommet. UN ٤٣ - وطوال هذه العملية، يلاحظ أن مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة كانت نشطة في مجال تنظيم اجتماعات وحلقات تدريبية وحلقات دراسية ومناقشات للفرق، وذلك بشأن مواضيع متصلة بمؤتمر القمة.
    21. On trouvera ci-après un résumé des rapports des organismes et institutions des Nations Unies servant de centres de liaison sur leur coopération avec l'OCI dans les domaines d'action prioritaire pendant la période considérée. et le développement UN ٢١ - ويرد فيما يلي موجز للتقارير الواردة من مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة التي تعمل كمراكز تنسيق في المجالات ذات اﻷولوية خلال الفترة قيد الاستعراض. ألف - مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(
    Le Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement, les cadres pour la coopération technique au niveau des régions et des pays du PNUD et les programmes de coopération technique ordinaires de tous les organismes et institutions des Nations Unies, notamment les commissions régionales, doivent donner une expression concrète à l’appui d’initiatives de collaboration entre pays en développement. UN ويجب أن يقوم كل من إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، واﻷطر اﻹقليمية والقطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبرامج العادية للتعاون التقني في جميع مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجان اﻹقليمية، بتقديم دعم ملموس للمبادرات التعاونية فيما بين البلدان النامية. رابعا - ملاحظات ختامية
    17. Outre le Groupe spécial, de nombreux organismes et institutions des Nations Unies ont activement contribué à appuyer les activités de CTPD en offrant de précieux conseils et services techniques. UN ١٧ - بالاضافة الى العمل الذي تقوم به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، قامت كثير من مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة أيضا بدور فعال في دعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية من خلال توفير المشورة والخدمات التقنية في مجالات اختصاصها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more