"مؤسسة بيل وميليندا غيتس" - Translation from Arabic to French

    • la Fondation Bill et Melinda Gates
        
    • Fondation Bill and Melinda Gates
        
    • par la Bill and Melinda Gates Foundation
        
    Cette baisse était prévue car une contribution particulièrement importante fournie par la Fondation Bill et Melinda Gates vers fin 2008 était prévue pour 2008 et 2009. UN وقد كان هذا متوقعا، حيث خصصت لعامي 2008 و 2009 مساهمة كبيرة بوجه خاص وردت من مؤسسة بيل وميليندا غيتس في أواخر عام 2008.
    Cette somme faisait partie du fonds de 50 millions de dollars que la Fondation Bill et Melinda Gates a remis à l'Université Columbia. UN وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    En 2007, le PAM a reçu environ 2 millions de dollars de la Fondation Bill et Melinda Gates pour conduire des projets pilotes dans quelques pays, notamment en Chine et en Éthiopie. UN وفي عام 2007، تلقى برنامج الأغذية العالمي منحة تقدر بمليوني دولار قدمتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس للقيام بمشاريع ريادية في بضعة بلدان، مثل الصين وإثيوبيا.
    la Fondation Bill et Melinda Gates a financé un certain nombre de projets phare dans les domaines de la santé et de la technologie. UN فقد مولت مؤسسة بيل وميليندا غيتس عددا من المبادرات الصحية والتكنولوجية الهامة.
    En 2007, le PAM a reçu environ 2 millions de dollars de la Fondation Bill et Melinda Gates pour conduire des projets pilotes dans quelques pays, notamment en Chine et en Éthiopie. UN وفي عام 2007، تلقى برنامج الأغذية العالمي منحة تقدر بمليوني دولار قدمتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس للقيام بمشاريع ريادية في بضعة بلدان، مثل الصين وإثيوبيا.
    Les cinq principaux donateurs qui ont contribué aux autres ressources sont la Fondation Bill et Melinda Gates, le Fonds belge de survie, ainsi que l'Australie, le Canada et le Luxembourg. UN وأكبر خمسة مساهمين في الموارد الأخرى مؤسسة بيل وميليندا غيتس وصندوق البقاء البلحيكي، فضلا عن أستراليا وكندا ولكسمبرغ.
    L'initiative a bénéficié de 600 000 dollars de la Fondation Bill et Melinda Gates. UN وقدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس 000 600 دولار من أجل هذه المبادرة.
    la Fondation Bill et Melinda Gates a par exemple fait des dons importants en vue d'appuyer les activités de prévention auprès des jeunes et les services de soins dans plusieurs pays d'Afrique. UN فعلى سبيل المثال، قدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس منحا كبيرة لدعم وقاية الشباب من الإيدز ودعم أعمال الرعاية الصحية في عدة بدان أفريقية.
    Des exposés sont présentés par M. Paul Polman, Président-Directeur général d'Unilever, et Mme Gargee Ghosh, Directrice chargée des politiques de développement et de leur financement à la Fondation Bill et Melinda Gates. UN وقدم عرضا كل من السيد بول بولمان، كبير الموظفين التنفيذيين لشركة يونيليفر، والسيدة غارجي غوش، مديرة السياسات الإنمائية والتمويل الإنمائي في مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Il a remercié la Fondation Bill et Melinda Gates pour son ferme soutien financier en faveur de l'élimination de la poliomyélite, les fonds versés devant atteindre un montant de 1,2 milliard de dollars. UN وأعرب الدكتور سكوت عن تقديره للدعم القوي الذي تقدمه مؤسسة بيل وميليندا غيتس في توفير الأموال اللازمة للقضاء على شلل الأطفال التي يتوقع أن يصل مجموعها إلى 1.2 بليون دولار.
    Des bailleurs de fonds tels que la Fondation Bill et Melinda Gates ont aussi manifesté leur intérêt en envoyant des représentants à la réunion, en vue d'examiner la possibilité de participer à ce projet mondial et d'en étudier les modalités. UN كما أبدت وكالات معنية بالتمويل مثل مؤسسة بيل وميليندا غيتس اهتمامها بإرسال وفود إلى الاجتماع لمناقشة إمكانيات وطرائق المشاركة في هذه المبادرة العالمية.
    Bien que la Fondation Bill et Melinda Gates ait versé 112,5 millions de dollars supplémentaires pour faciliter ces initiatives en 2010, les moyens continuent à faire cruellement défaut. UN وفي حين أن مؤسسة بيل وميليندا غيتس ساهمت بمبلغ إضافي قدره 112.5 مليون دولار لدعم هذا العمل في عام 2010، فإنه لا تزال هناك ثغرات كبيرة في التمويل.
    La campagne menée en 2012 bénéficiera du financement de la Fondation Bill et Melinda Gates à hauteur de 1 million de dollars et d'une contribution plus importante d'ExxonMobil. UN وسيتم دعم عمليات حملة عام 2012 بمبلغ مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس وزيادة التمويل من شركة ExxonMobil.
    Dans le cadre de la Stratégie mondiale et des préparatifs de sa mise en œuvre, des bilans approfondis de pays ont été réalisés par le Bureau régional pour l'Afrique de la FAO, grâce à une subvention reçue par la Fondation Bill et Melinda Gates au Burkina Faso, en Éthiopie, au Ghana, au Mali, au Nigéria et en Ouganda. UN وفيما يتصل بالأنشطة المضطلع بها في إطار الاستراتيجية العالمية أنجز المكتب الإقليمي للفاو في أفريقيا، تحضيرا لتنفيذ هذه الاستراتيجية، تقييمات قطرية متعمقة من خلال منحة تلقتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس في البلدان التالية: إثيوبيا وأوغندا بوركينا فاسو وغانا ومالي ونيجيريا.
    Les quatre partenaires Reach ont reçu un don de la Fondation Bill et Melinda Gates pour relier les achats locaux aux petits producteurs et les interventions nutritionnelles fondées sur l'alimentation. UN 66 - تلقى الشركاء الأربعة في شراكة ريتش منحة من مؤسسة بيل وميليندا غيتس لربط الشراء المحلي من المزارعين من ذوى الحيازات الصغيرة بالتدخلات التغذوية القائمة على الأغذية.
    Mme Ghosh a présenté les activités de la Fondation Bill et Melinda Gates, dont l'objectif principal est d'aider les gens à mener une vie saine et productive. UN 52 - وناقشت السيدة غوش أنشطة مؤسسة بيل وميليندا غيتس التي تركّز على العمل على مساعدة الناس كافة لكي يعيشوا حياتهم أصحاء ومنتجين.
    De surcroît, en coopération avec la Fondation Bill et Melinda Gates, mon pays a décidé en août d'accorder un prêt de 5 milliards de yen pour financer une campagne de vaccination contre la poliomyélite en République islamique du Pakistan. UN وعلاوة على ذلك، قرر بلدنا في آب/أغسطس توفير مبلغ 5 بلايين ين في شكل قروض للتحصين من شلل الأطفال في جمهورية باكستان الإسلامية، بالتعاون مع مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Autre exemple, à l'occasion de la Journée mondiale contre la poliomyélite, nous avons organisé une série de manifestations sur la santé, notamment une réunion de haut niveau sur la santé mondiale, afin d'accélérer la mise en œuvre d'initiatives telles que celles entreprises par la Fondation Bill et Melinda Gates pour éradiquer la poliomyélite. UN بالإضافة إلى ذلك، عمدنا في اليوم العالمي لمرض شلل الأطفال إلى تنظيم سلسلة من الفعاليات ذات الصلة بالصحة، بما في ذلك عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الصحة العالمية، بهدف الإسراع في تنفيذ تدابير مماثلة لجهود استئصال شلل الأطفال التي بذلت بالتعاون مع مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Elle a participé activement en qualité de partenaire à l'Initiative mondiale pour l'éradication de la poliomyélite, aux côtés de la Fondation Bill et Melinda Gates, de l'OMS, de l'UNICEF, des United States Centers for Disease Control and Prevention et de Rotary International. UN والمؤسسة شريك فاعل أيضا في المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال، بجانب مؤسسة بيل وميليندا غيتس ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف ومركز مكافحة الأمراض والوقاية منها في الولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة الروتاري الدولية.
    Fondation Bill and Melinda Gates UN مؤسسة بيل وميليندا غيتس
    , soutenus par la Bill and Melinda Gates Foundation et la Clinton Foundation, ont confirmé leur participation au financement de l'initiative. UN وبعد مرور سنة، أكدت 27 بلدا()، بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس ومؤسسة كلينتون، مساندتها المالية لهذه المبادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more