"مؤشرات الإنجاز والنواتج" - Translation from Arabic to French

    • les indicateurs de succès et les produits
        
    • indicateurs de succès et produits
        
    • des indicateurs de succès et des produits
        
    • indicateurs de succès et les produits figurant
        
    • indicateurs de succès et de produits
        
    • indicateurs de succès et certains produits
        
    • indicateurs de succès et des produits prévus
        
    • indicateurs de succès et les produits soient
        
    De ce fait, le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services. UN وتبعا لذلك، فإن الإطار أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    Ainsi, le tableau ci-dessous ne fait apparaître que les indicateurs de succès et les produits pertinents relatifs à l'amélioration des services. UN وتبعا لذلك، يعكس الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات فقط.
    De ce fait, le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services. UN وتبعاً لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    Aussi, le cadre ci-après ne reflète-t-il que les indicateurs de succès et produits pertinents liés aux améliorations de services. UN ووفقا لذلك، فإن إطار العمل الوارد أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    En conséquence, le tableau ci-après fait apparaître les indicateurs de succès et produits pertinents liés à l'amélioration des services. UN وبناء عليه، يعرض الإطار أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بالتحسينات في الخدمات في الجدول الأول.
    En particulier, on s'est employé à améliorer encore la mesurabilité des indicateurs de succès et des produits. UN وبوجه خاص، تبذل جهود لمواصلة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    De ce fait, le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services. UN وتبعا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    Dans cette perspective, le tableau ci-dessous présente les indicateurs de succès et les produits relatifs à l'amélioration des services. UN وعليه، يعرض الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة في ما يتعلق بتحسن الخدمات.
    Comme indiqué ci-dessous, à maintes reprises le Comité a constaté que les indicateurs de succès et les produits étaient trop généraux et imprécis. UN وكما هو مبين أدناه، فقد وجدت اللجنة في حالات عديدة أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    Toutefois, de l'avis du Comité, cette présentation pourrait encore être améliorée, en particulier en ce sens que les indicateurs de succès et les produits devraient être mesurables. UN بيد أنها تعتقد بوجود مجال لمزيد من التحسينات، ولا سيما فيما يتعلق بقابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس.
    Le Comité a constaté à maintes reprises que les indicateurs de succès et les produits étaient trop généraux et imprécis. UN لاحظت اللجنة، في حالات عديدة، أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    les indicateurs de succès et les produits ont également été révisés, lorsque c'était nécessaire. UN ونقحت أيضا مؤشرات الإنجاز والنواتج حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    Le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services. UN ويعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بتحسين الخدمات.
    En conséquence, le cadre ci-après fait apparaître les indicateurs de succès et produits pertinents liés à l'amélioration des services. UN وبناء عليه، يعرض الإطار أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بالتحسينات في الخدمات في الجدول الأول.
    En conséquence, ne figurent dans le présent rapport au titre des composantes que les indicateurs de succès et produits supplémentaires ou révisés. UN وتبعا لذلك، يقتصر هذا التقرير على إبراز مؤشرات الإنجاز والنواتج الإضافية أو المنقحة فقط في عناصر الإطار.
    Les réalisations escomptées des missions et les indicateurs de succès et produits qui les accompagnent sont mentionnés dans les composantes correspondantes. UN أما الإنجازات المتوقعة من البعثات فترد، مع مجموعة محددة من مؤشرات الإنجاز والنواتج المخطط لها، تحت عنصر التركيز لكل إنجاز متوقع.
    Le présent rapport porte sur les éléments des indicateurs de succès et des produits se rapportant aux opérations de maintien de la paix. UN ويورِد التقرير عناصر مؤشرات الإنجاز والنواتج المتصلة بحفظ السلام.
    Par conséquent, le présent rapport rend compte uniquement des indicateurs de succès et des produits nouveaux ou révisés. UN وبالتالي فإن هذا التقرير يُظهر فقط مؤشرات الإنجاز والنواتج التي أضيفت أو نُقّحت.
    En particulier, on s'est efforcé d'apporter de nouvelles améliorations en ce qui concerne la mesurabilité des indicateurs de succès et des produits. UN وطُلب بوجه خاص إدخال مزيد من التحسينات على قابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس.
    g) Prendre les dispositions nécessaires pour que tous les indicateurs de succès et les produits figurant dans le cadre de budgétisation axée sur les résultats soient spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps afin de faciliter le suivi des résultats et l'établissement des rapports; UN (ز) أن تكون جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج في إطار الميزنة القائمة على النتائج واضحة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بإطار زمني محدد لتسهيل الرصد والإبلاغ؛
    L'absence d'indicateurs de succès et de produits correctement définis risque, en conséquence, de continuer à compromettre l'application de la budgétisation axée sur les résultats. UN وبالتالي سيظل عدم تحديد مؤشرات الإنجاز والنواتج بشكل سليم يعوق تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج تنفيذا صحيحا.
    Certains indicateurs de succès et certains produits ont été affectés par l'évolution de la situation sur le terrain. UN ونتيجة لذلك، تأثرت بعض مؤشرات الإنجاز والنواتج بالواقع الميداني الجديد.
    Qui plus est, dans son rapport intermédiaire sur la MINUK, le Comité a admis que la plupart des indicateurs de succès et des produits prévus par la Mission étaient bien spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps. UN وأقرَّ المجلس في تقريره المؤقت عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بأن معظم مؤشرات الإنجاز والنواتج المقررة التي وضعتها البعثة دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحددة المدة.
    La Mission continue d'améliorer la formulation des cadres de budgétisation axée sur les résultats afin que les indicateurs de succès et les produits soient mesurables, réalisables et assortis d'échéances. UN تواصل البعثة تحسين إعداد أطر الميزنة القائمة على النتائج لكفالة كون جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج قابلة للقياس وواقعية ومرتبطة بمدد زمنية محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more