Suppression des postes temporaires d'assistant aux achats | UN | إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمساعدين لشؤون المشتريات ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Le secrétariat du Tribunal ne compte plus aujourd’hui que deux postes de fonctionnaire et utilise des crédits d’assistance temporaire pour financer deux postes temporaires. | UN | وأمانة المحكمة اﻵن تضم وظيفتين دائمتين فقط وتعتمد على أموال المساعدة المؤقتة من أجل تمويل وظيفتين مؤقتتين. |
:: Volontaires des Nations Unies : création de deux postes temporaires | UN | :: متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين |
Transformation de 2 postes d'assistant aux services linguistiques en emplois de temporaire | UN | تحويل وظيفتين وطنيتين ثابتتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لغوي إلى وظيفتين مؤقتتين في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 1 poste et de 2 emplois de temporaire | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفة واحدة ووظيفتين مؤقتتين |
Le secrétariat du Tribunal ne compte plus aujourd’hui que deux postes de fonctionnaire et utilise des crédits d’assistance temporaire pour financer deux postes temporaires. | UN | وتتشكل أمانة المحكمة اﻵن من وظيفتين فقط وتعتمد على أموال المساعدة المؤقتة من أجل اﻹبقاء على وظيفتين مؤقتتين. |
Parmi les postes encore occupés par du personnel fourni à titre gracieux, il est proposé d'en transformer deux en postes temporaires. | UN | ويُقترح تحويل وظيفتي اثنين فقط من الموظفين الحاليين المعارين دون مقابل إلى وظيفتين مؤقتتين. |
La composante militaire a aussi établi des bases opérationnelles temporaires à Gumuruk, Manyabol, et Yuai dans l'État du Jongleï. | UN | كذلك أنشأ العنصر العسكري قاعدتين مؤقتتين للعمليات في قمروك ويواي في ولاية جونقلي. |
Il a été déterminé, à l'issue d'une nouvelle étude des fonctions s'attachant à ces postes, qu'il s'agissait de travaux de caractère continu et que les deux postes temporaires en question remplissaient les conditions voulues pour être transformés en postes permanents. | UN | وقد أثبت الاستعراض الذي تم بعد ذلك للمهام المسندة لهاتين الوظيفتين الطبيعة المستمرة للأعمال المرتبطة بهما ومن ثم جدارتهما بالتحويل من وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين. |
La transformation de trois postes temporaires (1 poste P-4 et 2 postes P-3) en postes permanents est également proposée. | UN | ومن المقترح أيضا أن تحول وظيفة مؤقتة واحدة بالرتبة ف - ٤ ووظيفتين مؤقتتين بالرتبة ف - ٣ إلى وظائف ثابتة. |
La transformation de trois postes temporaires (1 poste P-4 et 2 postes P-3) en postes permanents est également proposée. | UN | ومن المقترح أيضا أن تحول وظيفة مؤقتة واحدة بالرتبة ف - ٤ ووظيفتين مؤقتتين بالرتبة ف - ٣ إلى وظائف ثابتة. |
Cette augmentation portera les effectifs totaux à 584 personnes, y compris la transformation en postes temporaires de deux postes occupés par du personnel fourni à titre gracieux. | UN | وستؤدي زيادة الوظائف إلى رفع العدد اﻹجمالي للموظفين إلى ٥٨٤، بما في ذلك تحويل وظيفتين يشغلهما موظفان مقدمان بدون مقابل إلى وظيفتين مؤقتتين جديدتين. |
de 12 postes P-4 soumis à recrutement international, de 2 postes soumis à recrutement national et de 4 postes temporaires soumis | UN | برتبة ف-4، ووظيفتين مؤقتتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين، وأربع وظائف مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين) |
L'augmentation des ressources prévues s'explique par la création de deux postes temporaires pour l'Équipe Déontologie et discipline. | UN | 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى إنشاء وظيفتين مؤقتتين لفريق السلوك والانضباط. |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 1 poste et diminution de 2 emplois de temporaire | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة ونقصان وظيفتين مؤقتتين |
Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 2 postes et diminution de 2 emplois de temporaire | UN | الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين ونقصان وظيفتين مؤقتتين |
Personnel recruté sur le plan national : diminution de 2 emplois de temporaire | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفتين مؤقتتين |
Personnel recruté sur le plan international : diminution de 2 postes et de 2 emplois de temporaire | UN | الموظفون الدوليون: نقصان وظيفتين دائمتين ووظيفتين مؤقتتين |
En outre, un montant de 552 400 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à continuer de financer deux emplois de temporaire au Service de la coordination des politiques et du contrôle. | UN | كما سيغطي مبلغ 400 552 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة. |
Personnel recruté sur le plan international : 2 emplois de temporaire | UN | الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين مؤقتتين |
et suppression de 2 emplois d'agent de sécurité | UN | تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظف أمن وإلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظف أمن |
b Dont 2 postes d'agent du Service mobile pour le quartier général, qui seraient établis pour une période de six mois au titre de l'assistance électorale et financés à l'aide du crédit ouvert pour le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions). | UN | (ب) يشمل وظيفتين مؤقتتين لدعم الانتخابات لمدة ستة أشهر (2 خدمات ميدانية، بمقر البعثة) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. الانجازات المتوقعة/النواتج |