"مؤقتتين" - Translation from Arabic to French

    • temporaires
        
    • de temporaire
        
    • emplois
        
    • de personnel temporaire
        
    Suppression des postes temporaires d'assistant aux achats UN إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمساعدين لشؤون المشتريات ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Le secrétariat du Tribunal ne compte plus aujourd’hui que deux postes de fonctionnaire et utilise des crédits d’assistance temporaire pour financer deux postes temporaires. UN وأمانة المحكمة اﻵن تضم وظيفتين دائمتين فقط وتعتمد على أموال المساعدة المؤقتة من أجل تمويل وظيفتين مؤقتتين.
    :: Volontaires des Nations Unies : création de deux postes temporaires UN :: متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين
    Transformation de 2 postes d'assistant aux services linguistiques en emplois de temporaire UN تحويل وظيفتين وطنيتين ثابتتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لغوي إلى وظيفتين مؤقتتين في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 1 poste et de 2 emplois de temporaire UN الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفة واحدة ووظيفتين مؤقتتين
    Le secrétariat du Tribunal ne compte plus aujourd’hui que deux postes de fonctionnaire et utilise des crédits d’assistance temporaire pour financer deux postes temporaires. UN وتتشكل أمانة المحكمة اﻵن من وظيفتين فقط وتعتمد على أموال المساعدة المؤقتة من أجل اﻹبقاء على وظيفتين مؤقتتين.
    Parmi les postes encore occupés par du personnel fourni à titre gracieux, il est proposé d'en transformer deux en postes temporaires. UN ويُقترح تحويل وظيفتي اثنين فقط من الموظفين الحاليين المعارين دون مقابل إلى وظيفتين مؤقتتين.
    La composante militaire a aussi établi des bases opérationnelles temporaires à Gumuruk, Manyabol, et Yuai dans l'État du Jongleï. UN كذلك أنشأ العنصر العسكري قاعدتين مؤقتتين للعمليات في قمروك ويواي في ولاية جونقلي.
    Il a été déterminé, à l'issue d'une nouvelle étude des fonctions s'attachant à ces postes, qu'il s'agissait de travaux de caractère continu et que les deux postes temporaires en question remplissaient les conditions voulues pour être transformés en postes permanents. UN وقد أثبت الاستعراض الذي تم بعد ذلك للمهام المسندة لهاتين الوظيفتين الطبيعة المستمرة للأعمال المرتبطة بهما ومن ثم جدارتهما بالتحويل من وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين.
    La transformation de trois postes temporaires (1 poste P-4 et 2 postes P-3) en postes permanents est également proposée. UN ومن المقترح أيضا أن تحول وظيفة مؤقتة واحدة بالرتبة ف - ٤ ووظيفتين مؤقتتين بالرتبة ف - ٣ إلى وظائف ثابتة.
    La transformation de trois postes temporaires (1 poste P-4 et 2 postes P-3) en postes permanents est également proposée. UN ومن المقترح أيضا أن تحول وظيفة مؤقتة واحدة بالرتبة ف - ٤ ووظيفتين مؤقتتين بالرتبة ف - ٣ إلى وظائف ثابتة.
    Cette augmentation portera les effectifs totaux à 584 personnes, y compris la transformation en postes temporaires de deux postes occupés par du personnel fourni à titre gracieux. UN وستؤدي زيادة الوظائف إلى رفع العدد اﻹجمالي للموظفين إلى ٥٨٤، بما في ذلك تحويل وظيفتين يشغلهما موظفان مقدمان بدون مقابل إلى وظيفتين مؤقتتين جديدتين.
    de 12 postes P-4 soumis à recrutement international, de 2 postes soumis à recrutement national et de 4 postes temporaires soumis UN برتبة ف-4، ووظيفتين مؤقتتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين، وأربع وظائف مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين)
    L'augmentation des ressources prévues s'explique par la création de deux postes temporaires pour l'Équipe Déontologie et discipline. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى إنشاء وظيفتين مؤقتتين لفريق السلوك والانضباط.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 1 poste et diminution de 2 emplois de temporaire UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة ونقصان وظيفتين مؤقتتين
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 2 postes et diminution de 2 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين ونقصان وظيفتين مؤقتتين
    Personnel recruté sur le plan national : diminution de 2 emplois de temporaire UN الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفتين مؤقتتين
    Personnel recruté sur le plan international : diminution de 2 postes et de 2 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفتين دائمتين ووظيفتين مؤقتتين
    En outre, un montant de 552 400 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à continuer de financer deux emplois de temporaire au Service de la coordination des politiques et du contrôle. UN كما سيغطي مبلغ 400 552 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة.
    Personnel recruté sur le plan international : 2 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين مؤقتتين
    et suppression de 2 emplois d'agent de sécurité UN تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظف أمن وإلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظف أمن
    b Dont 2 postes d'agent du Service mobile pour le quartier général, qui seraient établis pour une période de six mois au titre de l'assistance électorale et financés à l'aide du crédit ouvert pour le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN (ب) يشمل وظيفتين مؤقتتين لدعم الانتخابات لمدة ستة أشهر (2 خدمات ميدانية، بمقر البعثة) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. الانجازات المتوقعة/النواتج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more