"ماأريده" - Translation from Arabic to French

    • ce que je veux
        
    C'est mon corps, et j'en fais ce que je veux. Open Subtitles أنه جسدي وأنا يمكنني أن أعمل ماأريده معه
    Et si je ne peux pas avoir ce que je veux vraiment ? Open Subtitles ماذا لو لم أستطع الحصول على ماأريده حقاً ؟
    Je chante pour vous et vous me donnez ce que je veux le plus au monde. Open Subtitles و أنت تمنحيني ماأريده أكثر في هذه الدنيا
    Elle veut ce que je veux plus que ce qu'elle veut. Open Subtitles هي دائماً ما تريد ماأريده أكثر من الأشياء التي تريدها. أليس كذلك؟
    Comment je sais que si je te dis ce que tu veux savoir, tu feras ce que je veux qu'on fasse pour moi? Open Subtitles كيف لي أن أعرف انه اذا أخبرتك بما تريد معرفته أنك سوف تفعل لي ماأريده
    Tout ce que je veux, c'est un petit morceau du rêve américain, comme mon père et son père. Open Subtitles كل ماأريده هو جزء من الحلم ألامريكي كأبي وجدي
    Tout ce que je veux, c'est que tu m'aides à sauver la sienne. Open Subtitles كل ماأريده أن تساعدنى لإنقاذ حياته أيضاً
    ce que je veux c'est 14 paires de plus, mais je les veux en lunettes de soleil. Open Subtitles ماأريده هو أني أرغب في 14 زوجاً إضافياً لكني أريدهم في نظارات شمسية
    Tout ce que je veux c'est écrire un article dont je suis excitée de publier Open Subtitles كل ماأريده هو أن أكتب شيئاً يعجبك لتقومي بنشره
    Et je sais que j'ai dit que j'étais contre le mariage industriel complexe, mais c'est ce que je veux vraiment. Open Subtitles وأعرف أني لطالما قلت أني ضد الإنتفاع من الزواجات لكن هذا ماأريده
    ce que je veux en fait c'est que tu reconnaisses que je ne suis peut-être pas la mauvaise amie et que tu n'es pas une bonne amie, ok ? Open Subtitles ماأريده حقاً هو أن تدركي أني ربما لست الصديقة السيئة وأنت لستِ الصديقة الجيدة، حسناً ؟
    Tout ce que je veux, c'est que cet enfant soit heureux et en sécurité, et je fais tout ce que je peux pour ça. Open Subtitles كل ماأريده لطفلي هو ان يكون آمن وسعيدا وانا افعل كل شيئ أعرف كيف أفعلة.
    Moi, tout ce que je veux, c'est aller au Plunder, - manger le délice des amoureux. Open Subtitles كل ماأريده في "عيد الحب" هو الذهاب إلى "النهب" و "أكل "بهجة الأحباب
    Tout ce que je veux c'est ne pas penser au bébé, et je n'y arrive pas. Open Subtitles كل ماأريده هو عدم التفكير بالطفل ولا أستطيع التوقف
    Tout ce que je veux, c'est une vie normale, comme la tienne. Open Subtitles ـ كل ماأريده هوَ حياةً طبيعية مثل حياتك
    C'est tout ce que je veux. Coupez tout le reste. Open Subtitles ذلك هو ماأريده احذف كلّ شيء آخر
    Tout ce que je veux, c'est un putain d'helico pour me casser d'ici. Open Subtitles كل ماأريده طائرة تأخذنا من هنا
    C'est ce que je veux. Open Subtitles اذا كان هذا ماأريده
    ce que je veux c'est un nouveau camion... Open Subtitles . ماأريده هو سيّارةٌ جديدة كتلك هناك
    Voilà ce que je veux. Open Subtitles هذا . هذا ماأريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more