Je termine en remerciant tous les participants à notre table ronde et le Secrétariat qui nous a aidé à achever nos travaux. | UN | أختتم كلمتي بشكر جميع المشاركين في مائدتنا المستديرة والأمانة العامة لمساعدتها لنا على إنجاز أعمالنا. |
Il ne faut pas qu'on perde notre table. | Open Subtitles | حسنٌ إنّه تقريباً وقت الغداء و نحن لا نُريدُ أن نفقد مائدتنا |
On veut récupérer notre table à la cafète. | Open Subtitles | و نحن نريد إستعادة مائدتنا في الكافيتريا. |
- Asseyez-vous à notre table. - Très volontiers, señorita. | Open Subtitles | أبى وأنا نود أن تنضم لنا على مائدتنا سيكون ذلك من دواعى سرورى يا آنستى |
Si on est en retard, on n'aura pas la table ! | Open Subtitles | إن لم نكن في المطعم خلال 5 دقائق، ستضيع مائدتنا ماذا سأقول لـ |
Bienvenue à notre table nouveaux amis primitifs. | Open Subtitles | مرحبا بكم على مائدتنا . يا أصدقائنا البدائيون الجدد |
notre table était à moins d'un mètre de la clôture... et de ces enfants. | Open Subtitles | كانت مائدتنا على مسافة أقل من ياردة من السور السلكى و هؤلاء الأطفال |
Telle était la synthèse de notre table ronde. | UN | كان ذلك موجز مائدتنا المستديرة. |
- J'ai pas fini. - Mets les Kent à notre table. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد - على فكره ضعي عائلة كينت على مائدتنا - |
On l'achètera et on le posera sur notre table de salon, pas vrai, m'man ? | Open Subtitles | فنشتريه ونضعه على مائدتنا صح يا سيدتى؟ |
Le débat de notre table ronde a été riche et animé; de nombreux États membres, des institutions de l'ONU et des représentants de la société civile y ont participé. | UN | " اتسمت المناقشة في مائدتنا المستديرة بالحيوية والثراء، وحظيت بمشاركة واسعة من جانب الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة وممثلي المجتمع المدني. |
Les débats de notre table ronde font ressortir la nécessité de réfléchir et étudier plus avant les questions de la cohérence et de la gouvernance économique. | UN | 12 - تبين المناقشة التي أجريناها في مائدتنا المستديرة الحاجة إلى المزيد من التدارس والمناقشة لقضايا الاتساق والإدارة الاقتصادية. |
Dino va laisser notre table à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | دينو سوف يبعد مائدتنا قليلا. |
Viens, notre table est prête. | Open Subtitles | تعال، مائدتنا جاهزة. |
Je crois que notre table est prête. | Open Subtitles | (سيدني)، أظن أن مائدتنا جاهزة. |
D'accord, Roman, bénis notre table. | Open Subtitles | (حسناً (رومان بارك مائدتنا |
Je voudrais souhaiter la bienvenue à notre table à Samuel.. | Open Subtitles | أود الترحيب بـ"صامويل" على مائدتنا... |
Il va falloir travailler dur pour mettre de la nourriture sur la table. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إنّ العمل الشّاق مطلوب الآن .لو أنّنا سنضَع طعاماً على مائدتنا |