"ماتزالين" - Translation from Arabic to French

    • toujours
        
    • tu
        
    Comment ça, t'es toujours à New York ? Pourquoi ? Open Subtitles إنتظرى, ماذا تعنين أنكِ ماتزالين فى نيويورك ؟
    Si vous avez toujours l'accompte et l'autorisation de prêt. Open Subtitles إن كنت ماتزالين تملكين دفعتك الأولى وموافقة مصلحة الرهن العقاري
    Puisque votre premier mari n'est jamais vraiment décédé, vous êtes toujours mariée à lui. Open Subtitles ولأن زوجكِ الاول لم يمت حقًا فأنكِ ماتزالين متزوجةٌ منه
    toujours aussi mignonne. Open Subtitles لقد مرت فتره من الزمن ولاكنك ماتزالين جميله
    C'est pour ça que tu profites encore de ta nouvelle vie, passant du temps avec tes fils. Open Subtitles لهذا ماتزالين هنا تستمتعين بحياتك الجديدة وتقضين وقتًا مع أبناءك.
    Bébé Si vous êtes toujours là, boo, crier à votre mec. Open Subtitles عزيزتي إذا كنـتِ ماتزالين هناك في الخارج، فأعلميني.
    Ce requin ne t'a pas tuée. tu es toujours là. Open Subtitles ذلك القرش لم يقتلكِ ، أنتِ ماتزالين موجودة هُنا.
    Dis-moi si t'as toujours faim. On dirait un cheetos géant. Open Subtitles .و اعلميني اذا كنتي ماتزالين جائعة ياالهي, انه يبدو مثل فشفاش عملاق بالجبنة
    Et à ce moment là, si tu le veux toujours, tu pourras sortir avec lui à la maison de retraite. Open Subtitles وحينها، إذا كنت ماتزالين تريدينه يمكنك مواعدته في دار رعاية المسنين
    tu sais, si t'étais toujours ma femme, Open Subtitles أتعرفين؟ لو كنت ماتزالين زوجتي؟
    Vas dans n'importe quelle direction, tu seras toujours libre. Open Subtitles تحرك ِ في أي أتجاه , أنت ِ ماتزالين حرة
    Mais je dois savoir pourquoi tu es toujours vivante. Open Subtitles ولاكنـي اريد أن اعـرف لماذا أنتي ماتزالين على قيد الحياة فليساعدني أحد!
    Si la police découvre que tu es toujours en vie... Open Subtitles إذا اكتشفت الشرطة أنك ماتزالين حية
    tu es toujours là, quelque part, Open Subtitles أنتِ ماتزالين في مكان ما هُنا
    et tu es toujours en vie. Open Subtitles وأنكِ ماتزالين حيةٌ
    Mais tu ne me crois toujours pas. Open Subtitles لكن ماتزالين لا تصدقيني.
    Cependant, tu es toujours mon amie, n'est-ce pas Sonya ? Open Subtitles لكنّك ماتزالين صديقتي، صحيح يا(سونيا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more