"ماتوا جميعاً" - Translation from Arabic to French

    • sont tous morts
        
    • Ils sont morts
        
    • sont tous mort
        
    • soient tous morts
        
    • sont toutes mortes
        
    Ouais c'est mon équipage mais ils sont tous morts Open Subtitles أجل، هذا هو طاقمي ولكنّهم قد ماتوا جميعاً
    Toutes nos... équipes tactiques étaient proches de l'explosion, ils sont tous morts. Open Subtitles كل فرقنا الميدانية كانت قريبة جداً من الإنفجار لقد ماتوا جميعاً
    Il y avait une chorale d'enfant, ce jour là, et ils sont tous morts. Open Subtitles كان هناك جوقة أطفال تتدرب أنذاك ماتوا جميعاً
    - Ils ont découvert le radium. Et Ils sont morts tous les 2 à cause des radiations. Open Subtitles لقد اكتشفوا عنصر الراديوم ، ثم ماتوا جميعاً من التسمم الإشعاعي
    Ils sont tous mort dans un accident de bateau le 17 juillet 2001. Open Subtitles ماتوا جميعاً في حادثة قارب يوليو 17
    A moins qu'ils soient tous morts sauf nous. Open Subtitles إلا إذا ماتوا جميعاً ونحن الناجون الوحيدون.
    Tes amies... elles sont toutes mortes ? Open Subtitles أصدقائك، ماتوا جميعاً ؟
    Le plus étrange, c'est qu'ils sont tous morts à la même date. Open Subtitles ".. الأمر الغريب جدّاً هو" "لا أحد يموت وحيداً" أنّهم ماتوا جميعاً بنفس اليوم، كما يبدو
    Ils n'ont rien mais les criminels sont tous morts. Open Subtitles جميعهم نجوا لكن المجرمون ماتوا جميعاً
    La Française a dit : "Ils sont tous morts". Open Subtitles الفرنسية الحسناء التي قالت: "لقد ماتوا جميعاً"
    La Française a dit "ils sont tous morts". Open Subtitles الفتاة الفرنسية التي قالت "لقد ماتوا جميعاً".
    Duba Shaughnessy ? Ils sont tous morts, Patrick ! Open Subtitles دوبا شاونيسي ماتوا جميعاً يا باتريك
    Ils sont tous morts. Open Subtitles لقد ماتوا جميعاً
    Ceux-ci sont tous morts, Charlie. Open Subtitles لقد ماتوا جميعاً يا تشارلى
    Ils sont tous morts ! Open Subtitles كلا، ماتوا جميعاً -
    Ils sont tous morts. Open Subtitles لقد ماتوا جميعاً
    0uais, mais à l'infirmerie ils sont tous morts. Open Subtitles -أجل. هلك المرضى، لقد ماتوا جميعاً
    Au final... ils sont tous morts. Open Subtitles {\pos(192,200)}.. في النهاية ماتوا جميعاً.
    Il y a un problème. Ils sont tous morts. Open Subtitles ثمّة خطأ، لقد ماتوا جميعاً
    Fantastique, oui... Mais Ils sont morts, les Seigneurs du Temps, tous, Ils sont morts. Open Subtitles مدهش، نعم، لكنهم ماتوا، لقد مات سادة الزمن، ماتوا جميعاً
    Ça ne sert à rien s'Ils sont morts. Open Subtitles "لن يكون هنالك معنً لذلك إن ماتوا جميعاً"
    Mon père et tout les autres n'auraient jamais laissé ça arriver... à moins qu'ils ne soient tous morts. Open Subtitles ما كان سيسمح والدي والآخرون بحدوث هذا أبداً... إلاّ إذا ماتوا جميعاً
    - Elles sont toutes mortes. Open Subtitles -لقد ماتوا جميعاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more