"ماديتشي" - Translation from Arabic to French

    • Médicis
        
    • Medicis
        
    • Médici
        
    C'est lui. Il travaille pour Lorenzo de Médicis en personne. Open Subtitles انه هو انه يعمل لصالح لورانزو دي ماديتشي بنفسه
    Quelle affaire aurait le fils du Sultan avec la très convoitée maitresse de Lorenzo de Médicis ? Open Subtitles وما العمل الذي يملكه ابن السلطان.. مع عشيقة لورانزو دي ماديتشي
    Vous avez le soutien des Médicis, mais les Pazzi deviennent plus fort chaque minute. Open Subtitles لديك دعم آل (ماديتشي) لكن آل (باتسي) يصبحون أقوى كل ساعة
    Francesco, avez voulu enrayer le nom des Médicis de la surface de la terre. Open Subtitles (فرانسيشكو)، لقد سعيت لمحو اسم آل (ماديتشي) من على وجه الأرض
    Si les Medicis restent au pouvoir, Florence toute entière tournera le dos à Rome. Open Subtitles إن بقى آل (ماديتشي) في السلطة كل (فلورينسا) ستنقلب على (روما)
    Une fois que vous nous communiquerez les locations des réserves d'or des Médicis, je garantirai la sécurité de votre famille. Open Subtitles بمجرد تقديم موقع ذهب آل (ماديتشي) سأضمن لك سلامة عائلتك
    Votre fils est le seul Médicis restant à Florence. Open Subtitles ابنك هو الوحيد من آل (ماديتشي) المتبقي في (فلورنسا)
    Ce qui fait de vous... sa mère... la régente de la maison des Médicis. Open Subtitles مما يجعلكِ بما أنكِ أمه رئيسة بيت آل (ماديتشي)
    En tant que directeur général de la banque de Médicis, sa solvabilité est mon devoir solennel. Open Subtitles (كمدير عام لمصرف آل (ماديتشي القدرة على إيفاء الديون واجبي الرسمي
    Ce n'est pas un prêt mais un simple retrait des avoirs familiaux des Médicis. Open Subtitles هذا ليس قرضًا، لكنه سحب بسيط (من مدخرات آل (ماديتشي
    Donc tu voudrais une alliance... un siège au conseil de la banque Médicis après toutes ces années. Open Subtitles أنت ترغب في تحالف مقعد في مجلس إدارة مصرف آل (ماديتشي) بعد كل تلك السنوات
    Cette lettre, rédigée par le roi Ferdinand d'Aragon lui-même, détaille, à ma suggestion, son intention de ne pas payer tous les prêts de la banque de Médicis à moins que Clarice ne se retire du pouvoir. Open Subtitles هذه الرسالة، تمت صياغتها بواسطة (الملك (فرديناند) نفسه من منطقة (أراغون اقتراحه بأنه لن يعزم على تسديد (كل قروض مصرف آل (ماديتشي ما لم يتم إزالة (كلاريس) من القيادة
    Une banque Médicis gérée par un Médicis. Open Subtitles مصرف آل (ماديشتي)، يجب أن (يُدار بواسطة أحد آل (ماديتشي
    Ils disent qu'il a toujours été un Médicis, malgré ceux qui ont méprisé sa lignée. Open Subtitles (يقولون بأنه دائمًا كان من آل (ماديتشي بالرغم من ظلمه من أولئك الذين سخروا من ذريته
    C'est fini Lorenzo ! Aujourd'hui sonne la fin des Médicis ! Lorenzo doit être trouvé. Open Subtitles لقد انتهى الأمر يا (لورينزو) سيسقط منزل آل (ماديتشي) اليوم
    Voici mon Seigneur Sassetti, directeur de la banque des Médicis et mon Seigneur Portinari chargé de la branche londonienne. Open Subtitles هذا السينيور (ساساتي) المدير العام لمصرف آل (ماديتشي) والسينيور (بورتناري) مدير فرع لندن
    Après tout, nous parlons de la grande Banque des Médicis, et votre nom n'est pas celui des Médicis. Open Subtitles إننا نتحدث عن المصرف العظيم لآل (ماديتشي) في كل الأحوال واسمك ليس من آل (ماديتشي)
    Le cri de ralliement des Médicis. Je dirais qu'ils l'ont entendu. Open Subtitles صرخة حشد آل (ماديتشي) أقول أنهم سمعوك أجل
    Vous devez savoir que le tyran, Laurent de Médicis, et son hérétique ingénieur de guerre, nous ont ouvertement bafoués ? Open Subtitles يجب أن تعلم أن الطاغية (لورينزو ماديتشي) ومهندس الحرب الكافر الخاص به (ليوناردو دافنشي) قد استهانا بنا علنًا
    Ce document établit officiellement que Giuliano est son père, lui donnant ainsi le droit au nom de la famille Medicis. Open Subtitles هذه الوثيقة تبين أن (جوليانو) والده الحقيقي مما يعطيه الحق في الحصول على لقب آل (ماديتشي)
    Clarice est partie, ce qui fait de vous, en tant que sa mère, la régente à la tête de la Maison Médici. Open Subtitles (كلاريس) قد رحلت , مما يجعلك - بما أنّك أمّه - الوصيّة على عائلة (ماديتشي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more