"مادينس" - Translation from Arabic to French

    • Maddens
        
    Tout d'abord, je voudrais exprimer nos remerciements à notre collègue belge Peter Maddens, qui, en sa qualité de coordonnateur, a présidé les longues consultations officieuses de la Cinquième Commission, et a réussi à dégager un consensus sur le contenu de cette résolution. UN أولا، أود أن أعرب عن شكرنا لزميلنا البلجيكي بيتر مادينس الذي ترأس بوصفه منسقا المشاورات غير الرسمية الطويلة في اللجنة الخامسة ونجح في تحقيق توافق اﻵراء بشأن محتوى هذا القرار.
    48. M. Maddens conclut en corrigeant une erreur de rédaction. UN ٤٨ - واختتم السيد مادينس كلمته بتصحيح خطأ في الصياغة.
    M. Peter Maddens UN السيد بيتر مادينس
    1. M. Maddens (Belgique) prend la parole au nom de l’Union européenne. UN ١ - السيد مادينس )بلجيكا(: تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Peter Maddens UN السيد بيتر مادينس
    M. Peter Maddens UN السيد بيتر مادينس
    M. Peter Maddens UN السيد بيتر مادينس
    78. M. Maddens (Belgique), parlant au nom de l'Union européenne, souhaiterait que le débat général sur le projet de budget-programme reste ouvert afin que l'Union européenne puisse intervenir ultérieurement sur l'un des chapitres. UN ٧٨ - السيد مادينس )بلجيكا(: تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي وأعرب عن أمله في أن تبقى المناقشة العامة حول الميزانية البرنامجية المقترحة لكي يتمكن الاتحاد اﻷوروبي من التدخل لاحقا بشأن أحد الأبواب.
    M. Peter Maddens UN السيد بيتر مادينس
    M. Peter Maddens UN السيد بيتر مادينس
    M. Peter Maddens UN السيد بيتر مادينس
    Peter Maddens (Belgique) 128 voix UN بيتر مادينس (بلجيكا) 128
    53. M. Maddens (Belgique) déclare que sa délégation est en faveur de l'amendement proposé par la délégation du Canada auquel il conviendrait d'ajouter les mots «et le règlement financier des Nations Unies» surtout si cela pouvait accélérer l'adoption de la proposition du Président. UN ٥٣ - السيد مادينس )بلجيكا(: قال إن وفده يؤيد التعديل الذي تقدم به الوفد الكندي - الذي ينبغي أن تضاف إليه عبارة " والنظام المالي لﻷمم المتحدة " - خصوصا إذا كان ذلك يساعد على اﻹسراع باعتماد اقتراح الرئيس.
    57. M. Maddens (Belgique) déclare que bien que la nécessité de l'application de la résolution devait être réitérée, il n'en demeurait pas moins que la lettre du Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale exigeait une réponse. UN ٥٧ - السيد مادينس )بلجيكا(: قال إنه في الوقت الذي ينبغي فيه تكرار التأكيد على تنفيذ القرار، فإن هناك رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من اﻷمين العام تحتاج ردا.
    90. M. Maddens (Belgique) estime que le problème doit être résolu sur la base des propositions formulées par les représentants du Togo et de l'Égypte, le représentant de Singapour ayant indiqué qu'il était disposé à coordonner comme prévu les consultations officieuses sur le point 119 dès l'après-midi. UN ٩٠ - السيد مادينس )بلجيكا(: قال إنه يرى أنه ينبغي حل المشكلة على أساس المقترحات التي تقدم بها ممثلا توغو ومصر، خاصة وإن ممثل سنغافورة أعرب أنه على استعداد لتنسيق المشاورات شبه الرسمية بشأن البند ١١٩ كما هو مقرر بدءا من بعد الظهر.
    Rapporteur : M. Peter Maddens (Belgique) UN المقرر: السيد بيتر مادينس )بلجيكا(
    Rapporteur : M. Peter Maddens (Belgique) UN المقرر: السيد بيتر مادينس )بلجيكا(
    Rapporteur : M. Peter Maddens (Belgique) UN المقرر: السيد بيتر مادينس )بلجيكا(
    Rapporteur : M. Peter Maddens (Belgique) UN المقرر: السيد بيتر مادينس )بلجيكا(
    Rapporteur : M. Peter Maddens (Belgique) UN المقرر: السيد بيتر مادينس )بلجيكا(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more