"ماذا أقصد" - Translation from Arabic to French

    • ce que je veux dire
        
    • quoi je parle
        
    • que j'veux dire
        
    • me comprenez
        
    Kat et Palmer en pleine action. Tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles .. كات و بولمر مع بعض هل تعرف ماذا أقصد ؟
    Bon, ce que je veux dire, c'est que je vivais dans le coin. Open Subtitles حسنا، ماذا أقصد أن أقول، كنت أعيش في المنطقة.
    Enfin, pas normal. Tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles حسناً ، ليس طبيعى أنت تعلم ماذا أقصد
    Si tu vois ce que je veux dire. Je crois, oui. Open Subtitles ـ إذا كنت تفهم ماذا أقصد ـ أعتقد أنّني أفهم ذلك
    Nous lui souhaitons plein succès dans son travail, et nous l'assurons de toute notre coopération - et croyez-moi qu'il en aura besoin : j'ai été dans sa peau, et je sais de quoi je parle. UN ونتمنى له كل التوفيق في عمله، ونؤكد له كامل تعاوننا. ونحن على يقين بأنه سيحتاجه. فقد كنت في مكانه وأعرف جيدا ماذا أقصد.
    Je suppose que c'était le côté piquant, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles أعتقد أن ذلك كان عنصر جذب إذا كنت تعرف ماذا أقصد
    Lui montrer qui est le patron. Ouais. Tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles ارهم من هو المسئول فعلاً أنت تعلم ماذا أقصد ؟
    Ce n'est notre première au Mile-High Club, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles ليست المرة الأولى التي نكون فيها في نادي الميل العالي إن فهمت ماذا أقصد
    Vous voyez ce que je veux dire. Vous avez l'habitude. Open Subtitles . تعرف ماذا أقصد أنت تفعلها طوال الوقت
    Je suis désolé. Vous savez ce que je veux dire. Open Subtitles أنا آسف ، أنتِ تعلمين ماذا أقصد
    - Tu sais ce que je veux dire. - Oui. Open Subtitles أنتم تعلمون ماذا أقصد حسناً , أجل
    - Oui. Tu sais ce que je veux dire. Open Subtitles أنت تعلم ماذا أقصد أحسنت عملاً
    Ça me relaxe. Tu vois ce que je veux dire? Open Subtitles هذا يريحنى هل تعرف ماذا أقصد ؟
    - Je pense que c'est bien. - Tu sais ce que je veux dire. Open Subtitles ــ أرى أنهّا بخير ــ تفهم ماذا أقصد
    oh, tu sais ce que je veux dire l'omission n'est pas la même chose que mentir Open Subtitles "هذا حقا تفكير مغلق منكي" انت تعرفين ماذا أقصد التغافل ليس كالكذب
    Hé bien, j'ai hâte de lui clouer le bec. Tu sais ce que je veux dire. Open Subtitles أتطلع لفرصة لـ"أخرقها" على الجدار أنتِ تعلمين ماذا أقصد
    Oh, tu sais très bien ce que je veux dire, chéri. Open Subtitles أنت تعرف تحديدا ماذا أقصد ، يا حبيبي
    Tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles بحقك ، أنت تعلم ماذا أقصد
    Tu sais ce que je veux dire. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أقصد.
    Par contre, je peux vous montrer de quoi je parle. Open Subtitles لكن من الممكن أن أريكم ماذا أقصد.
    Vous me comprenez, Mme Vigushin. Open Subtitles ."أظن أنك تعرفين ماذا أقصد يا مس"فيجوشين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more