"ماذا أنت" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce que tu
        
    • Que vas-tu
        
    • T'es
        
    • quoi tu
        
    • ce que tu
        
    • Qui es-tu
        
    • Tu es quoi
        
    • Qu'es-tu
        
    • ce que vous
        
    • Qu'allez-vous
        
    • - Que
        
    • que tu es
        
    • quoi as-tu
        
    • Et toi
        
    Qu'est-ce que tu fais ? À part me donner une bonne raison de t'arrêter. Écoute, Joss. Open Subtitles ماذا أنت فاعل بحق الجحيم، بخلاف إعطائي سببًا وجيهًا لحبسك؟
    Je m'amusais à une fête. Que vas-tu faire pour compenser ? Open Subtitles حفلة اليوم كانت رائعة حقاً ماذا أنت ذاهب
    J'ai pas besoin de sa permission. Mon frérot. Tu sais ce que T'es ? Open Subtitles انا لا احتاج الاذن منها أخي الصغير , أتعلم ماذا أنت ؟
    Quoi, tu n'as jamais été payé, toi le connard plus saint que les autres ? Open Subtitles ماذا, أنت لم تحصل أبداً على رشوه كنت أقدس مما كان أنت
    Alors pourquoi,il faut rappeler à tout le monde ce que tu fais pour eux? Open Subtitles ثمّ الذي تُذكّرُ بشكل ثابت كُلّ شخص ماذا أنت تَعمَلُ لهم؟
    Qui es-tu, Sherlock Holmes? Open Subtitles ماذا أنت ، شيرلوك هولمز ؟
    Alors Tu es quoi maintenant, Alternative? Open Subtitles إذاً ماذا أنت, هل... مِثل... بديلةً الآن؟
    Ou devrais-je dire, Qu'es-tu ? Open Subtitles أو ربما يجب أن أقول ماذا أنت بالضبط ؟
    Tu crois que je ne vois pas ce que vous essayez de faire ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني لا أَرى ما يجري ماذا أنت تُحاولُ أَنْ تَعمَلُ؟
    - Un cadeau à un ami. - Vraiment? Qu'allez-vous lui donner? Open Subtitles -هدية من صديق لي حقاً , ماذا أنت ستعطيه؟
    Mais c'est la faute des parents. Donc Qu'est-ce que tu es ? J'ai besoin de vous ici, les gars ! Open Subtitles لكن هذا عائد على الأبويين إذن ماذا أنت ؟ أحتاجكم هنا يا رفاق
    Qu'est-ce que tu fais ici toute la journée au juste, Travis? Open Subtitles ماذا أنت تفعل هنا بالضبط طوال اليوم، ترافس؟
    Si tu as autant de remords de l'avoir laissée rentrer seule, Qu'est-ce que tu ressens après ce que tu as osé me faire ? Open Subtitles اللهي، إذا أنت هذا المجنونِ حول لا يَمْشي a بنت إلى البابِ، كَيفَ تَشْعُرْ حول ماذا أنت تَعمَلُ لي؟
    Mais Que vas-tu faire ? Open Subtitles لكن ماذا أنت سَتَعمَلُ؟
    Que vas-tu faire? Open Subtitles ماذا أنت بفاعل بشأن هذا الأمر ؟
    - J'ai une écurie de belles filles. - Quoi, T'es un mac ? Open Subtitles حصلت على إسطبل ممتلئ بالبنات الجميلات ماذا, أنت مثل قواد ؟
    mais à quoi tu pensais en utilisant une attaque sonique sur un Appellaxian ? Open Subtitles بخير لكن ماذا أنت كنت تفكر تستخدم هجوم صوتي ضد أبيلاكسين
    Je ne sais pas qui tu es ni ce que tu es, mais je sais deux choses. Open Subtitles لا أعرف من أنت أو ماذا أنت لكنى أعرف شيئان يا فتى
    Qui es-tu sans lui ? Open Subtitles "ماذا أنت بدونه؟"
    Tu es quoi, un majordome ? Open Subtitles و ماذا أنت الأن، نادل؟
    - Merci, ma chère. - Que fais-tu? Open Subtitles شكرا لك آنستي ماذا أنت على وشك أن تفعل ؟
    Donc, de quoi as-tu peur, Karen ? Open Subtitles لذا، ماذا أنت خائفة من، كارين؟
    Moi, je marche. Et toi ? Open Subtitles حسنا , أنا سأمشي كعمل خيري ماذا أنت فاعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more