"ماذا تفعلون" - Translation from Arabic to French

    • Que faites-vous
        
    • Qu'est-ce que vous faites
        
    • Qu'est-ce que tu fais
        
    • Que fais-tu
        
    • Vous faites quoi
        
    • Qu'est ce que vous faites
        
    • Tu fais quoi
        
    • Qu'est ce que tu fais
        
    • Qu'est-ce que vous foutez
        
    • Qu'est-ce que tu fous
        
    • Que faites vous
        
    • Qu'est-ce que vous faîtes
        
    • Que font
        
    Maître Zhang, Que faites-vous ici avec le Cristal Noir ? Open Subtitles ماستر تشانغ ماذا تفعلون هنا مع كريستال الظلام؟
    Je vous le redemande donc... Que faites-vous chez nous ? Open Subtitles لذا سأسألكم ثانيةً ماذا تفعلون في منزلنا ؟
    Qu'est-ce que vous faites de la nourriture qui reste aux restaurants? Open Subtitles و ماذا تفعلون فيما يتبقى من طعام في المطعم؟
    J'ai amené de l'aide. Qu'est-ce que vous faites là ? Open Subtitles لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟
    - Il grince des dents ! - Je sais ! Qu'est-ce que tu fais, bon sang ? Open Subtitles انه يتشنج أعلم ماذا تفعلون بحق الجحيم ؟
    Que fais-tu avec la cagnotte du voyage pour Disneyland ? Open Subtitles ماذا تفعلون مع رحلة ديزني وورلد تغيير جرة؟
    Maman a fait partir le bobo ? Dites rien à ma femme. Vous faites quoi ? Open Subtitles تتسلل لبيت أمك و تفعل ما يحلو لك لا تخبر زوجتي , ماذا تفعلون بحق الجحيم ؟
    Alors Que faites-vous... là sous la pluie avec nous ? Open Subtitles إذاً ماذا تفعلون هنا؟ واقفين تحت المطر معنا؟
    Mais Que faites-vous quand elle retentit ? Open Subtitles لكن ماذا تفعلون عندما تلك الإنذارات تتوقف عن العمل؟
    Que faites-vous debout si tôt ? Open Subtitles ماذا تفعلون مستقيظون في هذا الوقت الباكر؟
    Que faites-vous là les abrutis ? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا بحق الجحيم ؟ لم ننهي حديثنا حول الوديعة
    Que faites-vous alors avec tout les gens méchants et les gens effrayants et ceux que vous n'aimez pas ? Open Subtitles ماذا تفعلون بالناس السيئين والناس المخيفين والناس الذين لا يعجبونك ؟
    Crissy et Robert, Que faites-vous ici ? Open Subtitles اه، كريستي وروبرت، ماذا تفعلون هنا يا اصحاب؟
    C'est énervant. Bon sang, mais Qu'est-ce que vous faites ? Open Subtitles أعرف أنّ هذا مزعج لكن ماذا تفعلون بحقّكم؟
    Qu'est-ce que vous faites avec notre coeur ? Open Subtitles ــ أنتُم , ماذا تفعلون بالقلب الخاص بنا ؟
    Qu'est-ce que vous faites la dehors avec mon correspondant de viagra canadien ? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا مع مروج الفياجرا الكندي الخاص بي؟
    Content de te voir, Miles. Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles جيد أن أراك، مايلز . ماذا تفعلون هنا؟
    Oh mon dieu, Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles سكالي ؟ يا إلهي ماذا تفعلون هنا ؟
    Que fais-tu avec ce rat, Selina ? Open Subtitles ماذا تفعلون مع هذه الفئران، سيلينا؟
    Vous faites quoi dans la vie ? Open Subtitles ماذا تفعلون لكسب عيشكم غسيل السيارات او ما شابه ؟
    Qu'est ce que vous faites, bande d'idiots ? Je vous paie pour rendre la monnaie et appuyer sur un bouton ! Open Subtitles ماذا تفعلون أيها الأغبياء أدفع لكم لتأخذوا الأموال وتضغطوا على زر الماكينة
    T'as pas de voiture, Tu fais quoi ? Open Subtitles و هو على بعد خمسة أميــال و لا سيارة لديك ماذا تفعلون ؟
    Qu'est ce que tu fais à une soirée d'anniversaire pour bébé ? Open Subtitles ماذا تفعلون فى حفلة عيد ميلاد طفل ؟
    Hé, mais vous parlez anglais. Qu'est-ce que vous foutez ici ? Open Subtitles مهلًا، أتتحدثان الإنكليزية ماذا تفعلون هنا بحق الجحيم؟
    Sans blague. Dis-moi, Qu'est-ce que tu fous là ? Open Subtitles أنا أعلم بذلك قبلك ماذا تفعلون هنا بحق السماء؟
    A la seconde où il marche dans l'allée, tu seras là ! Hé ! Que faites vous tout les deux sur les sièges bon marché ? Open Subtitles سنخرج من هنا ماذا تفعلون بالمقاعد الرخيصه ؟
    Bande d'enculés, Qu'est-ce que vous faîtes! ? Open Subtitles أيها الملاعين ماذا تفعلون أيها الملاعين؟
    "Que font des pompiers dans une épicerie quand on paye vos salaires ?" Open Subtitles ماذا تفعلون بالتوقف في متجر بضائع بينما نحن ندفع مرتباتكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more