"ماذا سمعت" - Translation from Arabic to French

    • Qu'est-ce que tu as entendu
        
    • ce que tu as entendu
        
    • ce que j'ai entendu
        
    • T'as entendu quoi
        
    • Que sais-tu
        
    • Tu as entendu quoi
        
    • dit quoi
        
    • Que savez-vous
        
    • - Qu'avez-vous entendu
        
    • - Qu'as-tu entendu
        
    • Qu'as-tu entendu dire
        
    • Qu'est-ce qu'on t'a dit
        
    • Qu'est-ce que t'as entendu
        
    • avez entendu quoi
        
    Je n'arrive pas à croire que la bombe ait explosé. Qu'est-ce que tu as entendu ? Open Subtitles لا اصدق ان القنبلة تفجرت ماذا سمعت ، كم عدد الاشخاص
    Je ne sais pas ce que tu as entendu sur moi, mais modifier les lois de la physique est au-dessus de mes capacités. Open Subtitles لا أعرف ماذا سمعت عنّي، لكن تغيير قوانين الفزياء، سيكون أعلى من قدراتي.
    Je sais ce que j'ai entendu et ce que je sens. Open Subtitles اسمع أنا اعلم ماذا سمعت وأعلم ما يخبرني به عقلي الباطن
    T'as entendu quoi ? Open Subtitles ماذا سمعت يا طوني ؟
    Que sais-tu ? Open Subtitles ماذا سمعت ؟
    Tu as entendu quoi sur la 51 ? Open Subtitles إذاً ماذا سمعت عن 51 ؟
    Je ne sais pas qui vous a dit quoi, mais je ne suis pas flic. Open Subtitles ،اصغِ، لا أدري ماذا سمعت أو مع من تحدّثت لكنّي لست بشرطيّ
    - Que savez-vous d'eux ? Open Subtitles ماذا سمعت منهم؟
    J'arrive pas à croire qu'il m'ait tiré dessus. Qu'est-ce que tu as entendu, Joey? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق إنه يطلق علىّ الرصاص يارجل ماذا سمعت يا " جو " ؟
    Qu'est-ce que tu as entendu d'autre ? Open Subtitles ماذا سمعت أيضا؟
    - Qu'est-ce que tu as entendu ? Open Subtitles ماذا سمعت ؟ - اعتقدت انه ربما هذا-
    Je ne sais pas ce que tu as entendu à propos de moi, mais je serais stupide d'essayer de m'attaquer à toi maintenant. Open Subtitles والآن , لا أعرف ماذا سمعت عني لكن تعلم أنني سأكون غبياً لو حاولت أذيتك الآن
    Tu te souviens de ce que tu as entendu dans mon téléphone ? Open Subtitles هل تذكّرين ماذا سمعت على هاتفي؟
    ce que j'ai entendu, c'était peut-être mon cœur, pas les Allemands. Open Subtitles ما زلت لم أعلم ماذا سمعت , ولكن ربما أنه كان قلبي حقاً
    En parlant d'amusement, tu sais ce que j'ai entendu ? Open Subtitles بمناسبة اللعب هل تعرف ماذا سمعت ؟
    T'as entendu quoi, cafard? Open Subtitles ماذا سمعت ، يـ نمام؟
    On t'a dit quoi d'autre ? Open Subtitles ماذا سمعت ايضا ؟
    Que savez-vous de ce vaccin ? Open Subtitles ماذا سمعت عن ذلك اللقاح؟
    - Qu'as-tu entendu, mon chéri? Open Subtitles ماذا سمعت يا صغيري
    Qu'as-tu entendu dire ? Open Subtitles ماذا سمعت وممن؟
    Qu'est-ce qu'on t'a dit ? Open Subtitles لماذا , ماذا سمعت ؟
    Bien sûr. Vous avez entendu quoi ? Open Subtitles بالطبع, ماذا سمعت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more