"ماذا علينا" - Translation from Arabic to French

    • qu'est-ce qu'on
        
    • Qu'allons-nous
        
    • ce qu'on
        
    • Que va-t-on
        
    • ce que nous devons
        
    Hein ? Personne en particulier ne te vient à l'esprit ? qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles ليحرق منزل روميور? اي شخص قد يتبادر في ذهنك? ماذا علينا ان نفعل?
    qu'est-ce qu'on devrait se faire ? Ça doit être quelque chose d'important pour nous. Open Subtitles حسناً، ماذا علينا أن نحصل؟ إنهُ بحاجة أن يكون شيئاً مهماً بالنسبةِ لنا
    Les cris ont commencé il y a 10 minutes. qu'est-ce qu'on fait ? Open Subtitles بدأ الصراخ قبل عشر دقائق ماذا علينا أن نفعل؟
    Qu'allons-nous... Que prendrons-nous pour notre premier dîner ? Open Subtitles لنر، ماذا علينا تناوله بأول عشاء معاً؟
    Qu'allons-nous faire ? Open Subtitles ماذا علينا القيام به؟
    On doit réfléchir à ce qu'on va faire si cette histoire se vérifie. Open Subtitles علينا أكتشاف ماذا علينا فعله إذا كانت قصتها حقيقية
    Que va-t-on dire aux gens qui s'inquiètent pour elle ? Open Subtitles ماذا علينا ان نقول للناس الآتون للبيت والمهتمون لأمرها؟
    Nous savons ce que nous voulons, nous savons ce que nous devons faire pour y arriver et nous savons comment nous y prendre. UN إننا نعرف ما نريد. ونعرف ماذا علينا أن نعمله كي نحققه. ونعرف كيف نفعله.
    Alors quoi, qu'est-ce qu'on est sensé faire, Papa, ne rien faire et les laisser voler notre terre? Open Subtitles إذا ماذا علينا ان نعمل ياأبي ؟ نتنح جانباً وندعهم يسرقون أرضنا؟
    qu'est-ce qu'on fait ? On saute ? Open Subtitles حسنآ , ماذا علينا ان نفعل , فقط نقفز للداخل ؟
    Complètement d'accord avec toi. qu'est-ce qu'on fait ? Open Subtitles أتفق معك تماماً في ذلك ماذا علينا أن نفعل؟
    Alors qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Est-ce qu'on la finit ? Open Subtitles اذن ماذا علينا نفعل الآن هل يحب ان ننهيه الآن ؟
    C'est une nuit historique ! Alors, qu'est-ce qu'on fait ? Open Subtitles الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟
    - qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles ـ ذلك صحيح ماذا علينا أن نفعل؟ ـ لا أعرف من يهتم؟
    qu'est-ce qu'on doit faire ? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    Mais bon Dieu qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل بحق الجحيم؟
    qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    Qu'allons-nous faire avec l'... épargner? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بالمتبقي؟
    Mon Dieu, Qu'allons-nous faire ? Open Subtitles يألهي، ماذا علينا أن نفعل ؟
    Qu'allons-nous faire? Open Subtitles أجل , ماذا علينا فعله الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more