"ماذا علي أن أفعل" - Translation from Arabic to French

    • Que dois-je faire
        
    • Qu'est-ce que je dois faire
        
    • Je fais quoi
        
    • Je dois faire quoi
        
    • Que devrais-je faire
        
    • quoi faire
        
    • Qu'est-ce que je fais
        
    • Que suis-je censé faire
        
    • Que vais-je faire
        
    • que je devrais faire
        
    • suis sensé faire quoi
        
    • Qu'est-ce que je vais faire
        
    • Que devrai-je faire
        
    • Qu'est-ce que je suis censé faire
        
    Que dois-je faire pour obtenir une réponse concrète dans cette agence ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟
    Que dois-je faire pour prouver que je ne suis plus une bête ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت أنني لم أعد وحشا؟
    Qu'est-ce que je dois faire pour te prouver que j'ai changé ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت لك أنني قد تغيرت ، أنني بخير ؟
    Je fais quoi, je vise la mare ? Open Subtitles إذن، إذن ماذا علي أن أفعل أعلي أن أسدد فقط الى البركة؟
    Peut-être que je ne devrais pas, mais Je dois faire quoi ? Open Subtitles حسناً ربما ليس علي القيام بأي من هذا ولكن ماذا علي أن أفعل
    Alors Que devrais-je faire selon vous, M. Nazar. Open Subtitles لذا, سيد ناظر, ماذا علي أن أفعل في نظرك؟
    Il s'est mis à saigner, il est malade. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles ‫بدأ ينزف، إنه مريض، ‫أجهل ماذا علي أن أفعل
    Elle apporterait beaucoup de stature à ce bureau. Howard, Que dois-je faire pour avoir votre vote ? Open Subtitles ستضيف للمكتب قيمة كبيرة هاورد، ماذا علي أن أفعل كي أحصل على صوتك؟
    Que dois-je faire pour que tu couches avec moi ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لك لتمارس الجنس معي؟
    Que dois-je faire ? Open Subtitles لا استطيع ايجاده ماذا علي أن أفعل ؟
    Que dois-je faire ? Une confession Open Subtitles أخبرني إذاً , ماذا علي أن أفعل ؟
    Que dois-je faire en échange de tout ça ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل مقابل كل هذا؟
    Qu'est-ce que je dois faire? Dis-le-moi. Open Subtitles ماذا علي أن أفعل فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل
    Qu'est-ce que je dois faire pour t'empêcher de venir ici ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأمنعك من المجيئ هنا؟
    Qu'est-ce que je dois faire pour effacer l'ardoise ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل كي تتركني وشأني ؟
    Et Je fais quoi d'un poisson mort ? Open Subtitles وأنا ماذا علي أن أفعل بسمكة ميتة؟
    Et Je dois faire quoi, la dégager ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل, أركلها على الرصيف
    Que devrais-je faire maintenant ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل الآن؟
    Et s'il était là, il pourrait me dire quoi faire. Open Subtitles لو كان هنا لكان قد أخبرني ماذا علي أن أفعل
    Je n'ai rien à voir avec M.E.N.D ou Paddy. - Qu'est-ce que je fais? Open Subtitles ليس لدي أي علاقة مع شبكة الطوارئ الطبية للأطباء أو مع بادي ماذا علي أن أفعل ؟
    Son père, sa famille... Que suis-je censé faire? Open Subtitles أبوها , عائلتها ماذا علي أن أفعل ؟
    "Que vais-je faire avec mon ex ?" Open Subtitles "ماذا علي أن أفعل بشأن خطيبي السابق"
    Qu'est-ce que je devrais faire faire à propos de ma situation avec Max? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل حول ضعي ماكس؟
    Je suis sensé faire quoi maintenant ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل الآن؟
    La mère est morte et le père s'est vite remarié. Tu es pâle... Qu'est-ce que je vais faire avec tout ça ? Open Subtitles الأم ماتت والأب تزوج بإمرأة ثانية ماذا علي أن أفعل بكل هذا؟
    Qu'est-ce que je suis censé faire ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more