Qu'est-ce que j'ai dit ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ للتو؟ ليس علينا العودة للداخل. |
Qu'est-ce que j'ai dit sur les balles ! | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}! ماذا قلتُ بشأن الطّلقات؟ |
Qu'est-ce que j'ai dit à propos de tes idées ? | Open Subtitles | فكرة -{\fnAdobe Arabic}ماذا قلتُ حيال أفكارك؟ |
Je t'avais dit quoi si tu revoyais ce fils de pute de Marocain? | Open Subtitles | ماذا قلتُ إن رأيت ذاك المغربيّ الحقير؟ |
J'ai dit quoi en déménageant ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ عندما أنتقلت ؟ |
Je t'ai dit quoi, putain? | Open Subtitles | ماذا قلتُ بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce que je t'ai dit ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ لكِ للتو؟ |
Qu'est-ce que j'ai dit pour les portables ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ عن الهواتف الخلوية؟ |
Qu'est-ce que j'ai dit, merde ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce que j'ai dit à propos de parler Paul ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ عن كلامك يا بول؟ |
- Qu'est-ce que j'ai dit ? | Open Subtitles | -أنتَ ! ماذا قلتُ لكَ من قبل؟ |
J'avais dit quoi, concernant les cadeaux ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ لك عن تدلّيلها؟ |
J'avais dit quoi pour la porte ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ عن الباب الأحمر؟ |
- Pas du tout ! J'ai dit quoi ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ أنا حتّى ؟ |
- Je t'ai dit quoi la dernière fois ? | Open Subtitles | (نيل) ماذا قلتُ لك في آخر مرة طلبت بها مني معروفًا؟ |
Qu'est-ce que je t'ai dit, abuela ? | Open Subtitles | ماذا قلتُ يا جدتي ؟ |