"ماذا كان يفعل" - Translation from Arabic to French

    • Que faisait-il
        
    • ce qu'il faisait
        
    • Qu'est-ce qu'il faisait
        
    • Que faisait
        
    • Il faisait quoi
        
    • Que fait-il
        
    • Qu'a-t-il fait
        
    • Faisant quoi
        
    Que faisait-il en soins intensifs ? Open Subtitles ‫ماذا كان يفعل ‫في وحدة العناية الفائقة؟
    Que faisait-il chez lui au milieu de la journée? Open Subtitles ماذا كان يفعل في المنزل في منتصف النهار؟
    Donc nous n'avons pas la moindre idée d'où il venait, ni de ce qu'il faisait. Open Subtitles إذن، لا نملك أي فكرة مِن حيث أتى، أو ماذا كان يفعل
    Qu'est-ce qu'il faisait dans la tente ? Open Subtitles ماذا كان يفعل هذا الشاب في الخيمة على أي حال؟
    Que faisait Grant de l'argent que la photographe lui donnait ? Open Subtitles ماذا كان يفعل قرانت بالمال الذي اعطته إياه المصوِّرة؟
    Voilà. Tout d'abord, Il faisait quoi cet enfant, dans le désert ? Open Subtitles أولاً، ماذا كان يفعل الطفل في الصحراء؟
    La question est, Que faisait-il avec une arme ? Open Subtitles السؤال هو ماذا كان يفعل هناك من البداية ؟
    Si cette porte était censée être fermée, Que faisait-il ici ? Open Subtitles إن كان يفترض بذلك الباب أن يكون مغلقاً، ماذا كان يفعل هناك؟
    Que faisait-il là-bas pour avoir besoin d'une couverture ? Open Subtitles ماذا كان يفعل هناك كي يحتاج إخفاء الأمر؟
    Que faisait-il derrière une église au milieu de la nuit ? Open Subtitles ماذا كان يفعل وراء كنيسة في مُنتصف الليل؟
    - J'essaie de protéger sa vie. - Et puis, Que faisait-il là-bas ? Open Subtitles ـ لقد كنت أحلول حمايه حياته ـ ماذا كان يفعل بالخارج ؟
    Que faisait-il dans un parking de ce côté de la ville ? Open Subtitles إذن ، ماذا كان يفعل في مرآب لوقوف السيارات على الجانب الشرقي؟
    Avez-vous idée de ce qu'il faisait dans cet immeuble abandonné ? Open Subtitles هل لديك فكرة ماذا كان يفعل في مبنى مهجور ؟
    N'importe qui qui pourrait nous aider à savoir ce qu'il faisait là. Open Subtitles من قد يمدنا بمعلوماتٍ عن شخصٌ كهذا ماذا كان يفعل هُنا؟
    Je ne pense pas qu'il savait ce qu'il faisait . Open Subtitles انا لا اعتقد ان يعلم ماذا كان يفعل بضبط.
    Oui, mais Qu'est-ce qu'il faisait pour avoir son super pouvoir? Open Subtitles صحيح، لكن ماذا كان يفعل عندما يحتاج قوته العظمى؟
    S'il était si spécial, Qu'est-ce qu'il faisait avec moi ? Open Subtitles لكن إذا كان استثنائيا جدا ماذا كان يفعل معي ؟
    Mais Qu'est-ce qu'il faisait chez Hyselman? Open Subtitles ولكني اتسائل ماذا كان يفعل كل هذه المدة عند هايسلمان ؟
    On est à 45 m de l'entrée. Que faisait la sentinelle ? Open Subtitles نحو 45 مترًا من البوابة الأمامية، ماذا كان يفعل ذلك الحارس؟
    Que faisait le dragon, Adam ? Open Subtitles كان يوجد ثفوب فى وجهه ماذا كان يفعل التنين ؟
    Il faisait quoi, alors ? Open Subtitles ماذا كان يفعل إذاً؟
    Alors Que fait-il en faisant du rodéo? Open Subtitles إذن ماذا كان يفعل في مسابقة ركوب الثيران؟
    Qu'a-t-il fait pendant ce temps, un tour dans les nuages ? Open Subtitles ماذا كان يفعل خلال هذه الفترة يسير فى السحاب ؟
    Faisant quoi ? Open Subtitles ماذا كان يفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more