Shérif Coleman. Que se passe-t-il? FBI. | Open Subtitles | أنا مدير الشرطة،كولمان أخبروني ماذا يجرى هنا؟ |
- Vérifie si elle y est. - Que se passe-t-il? Va d'abord vérifier la boîte! | Open Subtitles | انظرى اذا ماكانت هناك ماذا يجرى نفذى ماقلت؟ |
Il n'y a rien sur mon moniteur. Que se passe-t-il? | Open Subtitles | ميشيل ، لدى شوشرة لاارى شيئا ، ماذا يجرى |
Alors, dis-moi. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | حسناً ، ومن ثم أخبرينى ماذا يجرى بحق السماء ؟ |
- Qu'est-ce qui se passe, capitaine ? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ايها الشرطى ؟ هذا بِني ماكو من الشؤون الداخلية |
Alors? Quoi de neuf dans Staines, négros? | Open Subtitles | ماذا يجرى فى مدينه ستان يانجرو |
- J'aimerais que ce soit bon signe. - Qu'y a-t-il? | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هذا مبعثا للإرتياح ماذا يجرى هنا ؟ |
C'est sûrement mieux qu'elle ne sache pas ce qui se passe. | Open Subtitles | انه على الارجح افضل انها لا تعرف ماذا يجرى |
Allez, chérie, ne t'égare pas. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | بحقك ، أبقى فى نقطة مُحددة ماذا يجرى ؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
Bon Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
Que se passe-t-il? | Open Subtitles | -انا الامام هنا ، ماذا يجرى اهدئ سيدي ، نحن فيدراليون |
- Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
Qu'est-ce qui se passe? | Open Subtitles | طونى ، ماذا يجرى اولا ، الهواتف الارضية تسقط |
Remontez. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟ |
- Je ne veux pas que ça arrive. - Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | . لا اريد أن يحدث ذلك ماذا يجرى ؟ |
Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | ماذا يجرى يا فريد؟ |
Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | هيي.. ماذا يجرى ؟ |
Hey Quoi de neuf, Rick ? | Open Subtitles | ماذا يجرى , ريك ؟ |
Qu'y a-t-il entre toi et Pete? | Open Subtitles | ماذا يجرى بينك و بين ,بيت |
Ecoutez, je sais pas ce qui se passe, et j'ai rien dit aux flics... | Open Subtitles | إسمع ، لا أعرف ماذا يجرى ولم أخبر الفيدرالين بأيّ شيء |
Tu sais, le travail m'a débordé ces temps-ci. Mais, Qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | . كما تعرف ، العمل أصبح مجنون جداً لكن ماذا يجرى ؟ |
[GÉMIT] Qu'est-ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | ماذا يجرى عندكَ؟ |