"ماذا يجرى" - Translation from Arabic to French

    • Que se passe-t-il
        
    • Qu'est-ce qui se passe
        
    • Quoi de neuf
        
    • Qu'y a-t-il
        
    • ce qui se passe
        
    • Qu'est-ce qu'il y a
        
    • Qu'est-ce qu'il se passe
        
    Shérif Coleman. Que se passe-t-il? FBI. Open Subtitles أنا مدير الشرطة،كولمان أخبروني ماذا يجرى هنا؟
    - Vérifie si elle y est. - Que se passe-t-il? Va d'abord vérifier la boîte! Open Subtitles انظرى اذا ماكانت هناك ماذا يجرى نفذى ماقلت؟
    Il n'y a rien sur mon moniteur. Que se passe-t-il? Open Subtitles ميشيل ، لدى شوشرة لاارى شيئا ، ماذا يجرى
    Alors, dis-moi. Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles حسناً ، ومن ثم أخبرينى ماذا يجرى بحق السماء ؟
    - Qu'est-ce qui se passe, capitaine ? Open Subtitles ماذا يجرى هنا ايها الشرطى ؟ هذا بِني ماكو من الشؤون الداخلية
    Alors? Quoi de neuf dans Staines, négros? Open Subtitles ماذا يجرى فى مدينه ستان يانجرو
    - J'aimerais que ce soit bon signe. - Qu'y a-t-il? Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا مبعثا للإرتياح ماذا يجرى هنا ؟
    C'est sûrement mieux qu'elle ne sache pas ce qui se passe. Open Subtitles انه على الارجح افضل انها لا تعرف ماذا يجرى
    Allez, chérie, ne t'égare pas. Que se passe-t-il ? Open Subtitles بحقك ، أبقى فى نقطة مُحددة ماذا يجرى ؟
    Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles ماذا يجرى هنا ؟
    Que se passe-t-il ici ? Open Subtitles ماذا يجرى هنا ؟
    Bon Que se passe-t-il ? Open Subtitles ماذا يجرى هنا ؟
    Que se passe-t-il? Open Subtitles -انا الامام هنا ، ماذا يجرى اهدئ سيدي ، نحن فيدراليون
    - Que se passe-t-il ? Open Subtitles ماذا يجرى هنا ؟
    Qu'est-ce qui se passe? Open Subtitles طونى ، ماذا يجرى اولا ، الهواتف الارضية تسقط
    Remontez. Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟
    - Je ne veux pas que ça arrive. - Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles . لا اريد أن يحدث ذلك ماذا يجرى ؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles ماذا يجرى يا فريد؟
    Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles هيي.. ماذا يجرى ؟
    Hey Quoi de neuf, Rick ? Open Subtitles ماذا يجرى , ريك ؟
    Qu'y a-t-il entre toi et Pete? Open Subtitles ماذا يجرى بينك و بين ,بيت
    Ecoutez, je sais pas ce qui se passe, et j'ai rien dit aux flics... Open Subtitles إسمع ، لا أعرف ماذا يجرى ولم أخبر الفيدرالين بأيّ شيء
    Tu sais, le travail m'a débordé ces temps-ci. Mais, Qu'est-ce qu'il y a ? Open Subtitles . كما تعرف ، العمل أصبح مجنون جداً لكن ماذا يجرى ؟
    [GÉMIT] Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles ماذا يجرى عندكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more