"ماذا يعني" - Translation from Arabic to French

    • est-à-dire
        
    • est quoi
        
    • Ça veut dire quoi
        
    • Qu'est-ce que ça veut dire
        
    • Comment ça
        
    • ce que ça veut dire
        
    • Et alors
        
    • ce que c'est
        
    • qui signifie
        
    • Que veut dire
        
    • ce que signifie
        
    • Ca veut dire quoi
        
    • Qu'est-ce qu'
        
    • Ça signifie quoi
        
    • ce que ça signifie
        
    C'est-à-dire ? Open Subtitles و إلا فيفيان التي أعرفها لم تكن لتتزوجك ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟
    Ouais, parce que c'est quoi des distales cassées entre ami ? Open Subtitles نعم لان ماذا يعني تكسير بعض العظام بين الاصدقاء؟
    Quand il dit c'est mon choix, Ça veut dire quoi ? Open Subtitles اذا عندما قال بأن هذا واجبي ماذا يعني بذلك؟
    Disons que non. Qu'est-ce que ça veut dire ? Il voulait être remarqué ? Open Subtitles حسناً، لنقل أنها ليست مصادفة ماذا يعني ذلك، أراد جذب انتباهنا؟
    - Comment ça? Open Subtitles ماذا يعني هذا؟ أقصد أنه لا يمكن أن يكون الأمر مصادفة
    à San Bernardino, mais je crois qu'on sait tous ce que ça veut dire. Open Subtitles في سان برناردينو, ولكن آعتقد بأننا جميعاً نعلم ماذا يعني هذا..
    Regarder des gens effrayés ? Et alors ? Open Subtitles إذاً سيخاف الكثير من الناس ماذا يعني هذا ؟
    Tu ignores ce que c'est de se cacher dans l'obscurité et se réfugier ailleurs. Open Subtitles لا تعرفي ماذا يعني العيش في الظلام والإختباء في عالم آخر
    Dans votre fax, vous parliez de guerre des gangs. C'est-à-dire ? Open Subtitles قلت شيئاً ما في فاكسك حيال حرب عصابات ، ماذا يعني ذلك؟
    - Et après, j'ai perdu mon sang-froid. - C'est-à-dire? Open Subtitles بعد ذلك فقد مزاجي نوعا ما ماذا يعني ذلك بالضبط؟
    C'est-à-dire ? Open Subtitles انا من لم اتوقع ان تكون كذلك - ماذا يعني هذا ؟
    C'est quoi ? Open Subtitles وقد يعاني أيضا من حب الأماكن المغلقة ماذا يعني ذلك؟
    C'est quoi aller à l'église et y chanter ? Open Subtitles إذاً ماذا يعني ذهابك معها إلى الكنيسة وإنشاد التراتيل؟
    Ça veut dire quoi, au juste ? Gros mais rigolo ? Open Subtitles ماذا يعني هذا أهو سمين ولديه حس الدعابة ؟
    Il fait appel. Ça veut dire quoi ? Open Subtitles إنه يطفئ ويضيء مصباح سيارته ماذا يعني هذا؟
    "Eleven done one too many." Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles أحد عشر قاموا بواحدة كثير جداً ماذا يعني هذا
    - de faire confiance à mes sentiments. - Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles تجعلني أن أثق في مشاعري،الآن ماذا يعني هذا؟
    Y a toujours un truc. Comment ça ? Open Subtitles ـ أعلم، دوماً هكذا، أعتدت على ذلك ـ ماذا يعني هذا؟
    Maintenant tu sais ce que ça veut dire d'être un Acosta. Open Subtitles الآن تعرف ماذا يعني بأن تكون من آل أكوستا.
    Elle se maquille pas, Et alors ? Open Subtitles و ماذا يعني إذا لم تكن تضع البعض من مساحيق التجميل؟
    Et je sais, que vous ne savez pas tous ce que c'est, mais écoutez-moi une minute. Open Subtitles نعم، أنا أعرف أنكم لا تعلمون ماذا يعني هذا. لكن.. ركّزوا معي لثانية.
    Ce qui signifie, exactement ? Open Subtitles ماذا يعني هذا بالضبط ؟
    Et Que veut dire Israël quand il parle de paix? UN ماذا يعني السلام الذي نتحدث عنه؟ وماذا يعني السلام الذي تتحدث عنه إسرائيل؟
    Il soulève toutefois une difficulté comparable, celle de savoir ce que signifie, pour une organisation internationale, < < se soustraire > > (circumvent) à l'une de ses obligations. UN ومع ذلك يبين هذا المشروع صعوبة مماثلة، وهي ماذا يعني تحايل إحدى المنظمات الدولية على أحد التزاماتها.
    Ca veut dire quoi, espèce de réfugiée ? Open Subtitles ماذا يعني هذا ؟ أيتها اللاجئة ماذا يعني هذا؟
    La micro-essence ne se stabilise pas, Qu'est-ce qu'ils veulent dire ? Open Subtitles جزيئية البترول لا تحتاج تثبيتا ماذا يعني تثبيت ؟
    S'il s'agit du morceau de bois, Ça signifie quoi ? Open Subtitles حسنا , ولكن لو انها قطعة خشب ماذا يعني ذلك؟
    J'ignore ce que ça signifie mais je l'entendais souvent, ça doit être cool. Open Subtitles لا أعرف حتى ماذا يعني ذلك لكني اسمع الناس تقوله طوال الوقت، لذا يجب أن يكون رائعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more