"ماذا يمكننا أن نفعل" - Translation from Arabic to French

    • Que peut-on faire
        
    • Qu'est-ce qu'on peut faire
        
    • Que faire
        
    • ce qu'on peut faire
        
    • peut faire quoi
        
    • que pouvons-nous faire
        
    Que peut-on faire, docteur ? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل له، أيها الطبيب؟ ما رأيك؟
    Allons en bas. Que peut-on faire ici ? Open Subtitles دعنا ننزل للطابق السفلي، ماذا يمكننا أن نفعل هنا؟
    - Que peut-on faire ? Open Subtitles نعم، أعرف، ولكن لا أعرف ماذا يمكننا أن نفعل بهذا الشأن
    On veut aider ! Qu'est-ce qu'on peut faire ? Open Subtitles نريد مساعدتك ، ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    Qu'est-ce qu'on peut faire pour toi ? Open Subtitles ماذا.. ماذا يمكننا أن نفعل لك؟
    Alors, Que faire? Le but premier du détecteur Zatarc était de détecter la duperie. Open Subtitles إذن ، ماذا يمكننا أن نفعل ؟ كما تعلمون ، فوحدة الزيتراك هدفها الأساسى هو رصد محاولات الخداع
    A part l'aider à arrêter le démon, je ne vois pas ce qu'on peut faire. Open Subtitles إذا كنا لا نستطيع أن نلقي القبض على الشرير أنا لست متأكدة ماذا يمكننا أن نفعل
    On peut faire quoi, avec ça ? Open Subtitles المتأنق، ديفيد! ماذا يمكننا أن نفعل مع هؤلاء؟
    Que peut-on faire, alors ? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا يمكننا أن نفعل إذن؟
    L'arche devient incontrôlable. Que peut-on faire de plus pour sauver leur vie ? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل لنقذ روحيهما؟
    Que peut-on faire d'autre ? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك ؟
    Que peut-on faire pour toi ? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل لك؟
    Que peut-on faire pour toi ? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل لك؟
    Donc Que peut-on faire maintenant, Mr Castillo ? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل أيضاً سيد (كاستيلو) ؟
    Que peut-on faire ? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    C'est en territoire mexicain. Qu'est-ce qu'on peut faire ? Open Subtitles هذه أراضى مكسيكية ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    Tu l'as dit, Que faire d'autre ? Open Subtitles كما قلت ، ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟
    - Je ne vois pas trop ce qu'on peut faire... Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط ماذا يمكننا أن نفعل ولكن
    On peut faire quoi ? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟
    que pouvons-nous faire? Open Subtitles حسناً. ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more