Son Excellence M. Martin Bartenstein, Ministre fédéral de l’environnement, de la jeunesse et de la famille de l’Autriche. | UN | سعادة السيد مارتان بارتنشتاين، الوزير الاتحادي لشؤون البيئة والشباب واﻷسرة في النمسا. |
Son Excellence M. Martin Bartenstein, Ministre fédéral de l’environnement, de la jeunesse et de la famille de l’Autriche. | UN | سعادة السيد مارتان بارتنشتاين، الوزير الاتحادي لشؤون البيئة والشباب واﻷسرة في النمسا. |
Son Excellence M. Martin Belinga-Eboutou, Chef de la délégation du Cameroun. | UN | سعادة السيد مارتان بيلانغا - إيبوتو، رئيس وفد الكاميرون. |
Les îles sont relativement proches les unes des autres : Saint-Martin et Saba ne sont qu'à 52 km l'une de l'autre, Saint-Eustache et Saint-Martin à 70 km. | UN | وهذه الجزر قريبة من بعضها البعض نسبيا: تبعد جزيرة سان مارتان عن جزيرة سابا ﺑ٢٥ كيلومترا وتبعد جزيرة سان أوستاشيوس عن جزيرة سان مارتان ﺑ٠٧ كيلومترا. |
Il a remercié M. Martins et M. Shimada pour les efforts déployés afin de produire les éléments d'un projet de décision sur cette question et a noté que les paragraphes approuvés dans le texte du projet de décision fournissaient un solide fondement pour guider les travaux du MDP au cours de l'année à venir. | UN | وأعرب عن تقديره للسيد مارتان والسيد شيمادا على ما بذلاه من جهود في إنجاز نص مشروع المقرر المتعلق بهذه المسألة، وأشار إلى أن فقرات مشروع المقرر التي اتُّفق عليها تتيح أساساً قوياً يمكن أن يسترشد به عمل آلية التنمية النظيفة في السنة المقبلة. |
Le premier Vice-Président, Martin Nduwimana, a lui aussi organisé des réunions avec des journalistes et des dirigeants religieux pour tenter d'améliorer les relations. | UN | كما عقد النائب الأول للرئيس، مارتان ندوويمانا، اجتماعات مع الصحفيين والقيادات الدينية سعيا إلى تحسين العلاقات. |
1. Président M. Martin Belinga Eboutou, Ambassadeur, Représentant permanent du Cameroun auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | 1 - الرئيس: السيد مارتان بيلينغا إيبوتو، السفير، الممثل الدائم للكاميرون لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
Des 11 candidats en lice pour le premier tour de l'élection présidentielle, ont été retenus pour se présenter au deuxième tour, le général François Bozizé et l'ancien Premier Ministre Martin Ziguélé. | UN | وأسفرت نتائج الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية عن استبقاء مرشحين اثنين من أصل أحد عشر مرشحا، هما الجنرال فرانسوا بوزيزي ورئيس الوزراء السابق مارتان زيغيلي. |
Président : Martin Andjaba (Namibie) | UN | الرئيس: مارتان أندجابا )ناميبيا( |
Président : S. E. M. Martin Andjaba (Namibie) | UN | الرئيس: سعادة السيد مارتان أندجابا (ناميبيا) |
Président : Martin Andjaba (Namibie) | UN | الرئيس: مارتان أندجابا )ناميبيا( |
5. Honorable Sokouri Bohui Martin | UN | 5- الموقّر مارتان سوكوري بوهوي |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Martin Belinga-Eboutou, Président de la délégation de la République du Cameroun. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد مارتان بيلينغا - إيبوتو، رئيس وفد جمهورية الكاميرون. |
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, < < Nous devons > > , comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, < < être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin > > . | UN | ورغم أن كندا تدعم الجهود الدبلوماسية الراهنة الرامية إلى إيجاد حلٍ لهذه المشكلة، فإن علينا أن نكون مستعدين كما ذكر رئيس الوزراء السيد مارتان مؤخراً، للانتقال من القول إلى الفعل واتخاذ تدابير أكثر صرامة إذا لزم الأمر. |
L'impasse prolongée concernant la nomination des ministres de la défense et de la sécurité intérieure semblait avoir été surmontée lorsque, le 12 septembre, le Président Laurent Gbagbo a annoncé que René Amani, un fonctionnaire retraité, et Bleou Martin, un défenseur des droits de l'homme, détiendraient, respectivement, les portefeuilles de Ministres de la défense et de la sécurité intérieure. | UN | 6 - ويبدو أنه تم التوصل إلى حل لمشكلة تعيين وزيري الدفاع والأمن الداخلي، وهي المشكلة الخلافية التي امتدت بعض الوقت، عندما أعلن الرئيس لورانت غباغبو في 12 أيلول/سبتمبر عن تعيين رينيه أماني، وهو موظف مدني متقاعد، وزيرا للدفاع وبليو مارتان وهو أحد نشطاء حقوق الإنسان، وزيرا للأمن الداخلي. |
Le document-cadre relatif au programme de coopération avec le FMI, a été signé à Washington le 27 septembre 2002 par le Premier ministre, M. Martin Ziguélé. | UN | وفي 27 أيلول/سبتمبر 2002، تم في واشنطن مهر الوثيقة الإطارية لبرنامج التعاون مع صندوق النقد الدولي بتوقيع رئيس الوزراء، السيد مارتان زيغيليه. |
Martin George (Colonel Mao-Mao), commandant de la première brigade | UN | مارتان جورج (العقيد (MaoMao: قائد اللواء الأول |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Martin Belinga-Eboutou, Chef de la délégation du Cameroun. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد مارتان بلينغا - إبوتو، رئيس وفد الكاميرون. |
Le Gouvernement chypriote a entrepris la rénovation du quartier général du secteur 1 (camp Saint-Martin) et de celui du secteur 2 (Ledra Palace Hotel). | UN | بدأت حكومة قبرص في تنفيذ مشاريع التجديد في معسكر سان مارتان في القطاع 1 وفندق ليدرا بالاس في مقر القطاع 2. |
60. Sur proposition du Président, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact sur la question, coprésidé par M. Giza Gaspar Martins (Angola) et M. Kunihiko Shimada (Japon). | UN | 60- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن ينشئ فريق اتصال بشأن هذه المسألة يتشارك في رئاسته كل من السيد غاسبار مارتان (أنغولا) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان). |
Président : M. Maertens (Vice-Président) (Belgique) | UN | الرئيس: السيد مارتان (نائب الرئيس) (بلجيكا) |